形容詞 (多く4字句や‘庸庸碌碌’の形で用い)凡庸である,優れたところがない,ふがいない.
日本語訳凡庸さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凡庸さ[ボンヨウサ] 凡庸である程度 |
日本語訳凡庸
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凡庸[ボンヨウ] 平凡なこと |
用中文解释: | 庸碌,平庸,平凡 平凡 |
日本語訳凡庸だ,平凡だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 平凡だ[ヘイボン・ダ] ありふれていて,とりえがないさま |
用中文解释: | 平凡 平凡,一无是处的样子 |
用英语解释: | common of no special quality; ordinary; having no special rank; average; plain |
日本語訳月並みさ,凡庸,凡下,凡庸さ,月並さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 平凡[ヘイボン] 価値が平凡で,個性がないこと |
用中文解释: | 平凡,庸碌 指价值平凡没有个性 |
用英语解释: | commonplaceness the quality or state of being ordinary, neither good or bad |
庸碌官僚
凡庸な役人. - 白水社 中国語辞典
庸碌之辈
凡庸のやから. - 白水社 中国語辞典
他决不是庸庸碌碌的人。
彼は決して平々凡々たる人ではない. - 白水社 中国語辞典