读成:そこぬけだ
中文:非常,太甚
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:无止境
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 底抜けだ[ソコヌケ・ダ] 程度がはなはだしくて,きりがない |
读成:そこぬけだ
中文:散漫的,吊儿郎当的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | しまりが無い[シマリガナ・イ] 物事のやり方にしまりがないさま |
用中文解释: | 松懈的,不严谨的 形容行事方法不严谨的样子 |
用英语解释: | lax doing things in a slack manner |
读成:そこぬけだ
中文:懒散的,散漫的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | だらしない[ダラシナ・イ] だらしない |
用中文解释: | 懒散的,散漫的 懒散的,散漫的 |
用英语解释: | slovenly a condition of being slovenly |