日语在线翻译

带刺儿

带刺

拼音:dài//cìr

動詞 (言葉に)とげがある.


用例
  • 话里带刺=言葉にとげがある.


带刺儿

動詞フレーズ

日本語訳棘々しい,棘棘しい,とげとげしい
対訳の関係完全同義関係

带刺儿的概念说明:
用日语解释:棘々しい[トゲトゲシ・イ]
言葉の調子や目つきなどに,優しさがなく意地悪そうなさま
用中文解释:(说话)带刺儿,刻薄,尖刻
说话腔调或眼神等缺乏和善且不怀好意的样子

带刺儿

動詞フレーズ

日本語訳棘,刺
対訳の関係完全同義関係

带刺儿的概念说明:
用日语解释:とげ[トゲ]
刺すように人の心を傷つけるようなもの
用中文解释:(说话)尖酸;(说话)带刺儿
象刺进去那样给人心里造成伤害的东西

带刺儿

動詞

日本語訳刺立つ,刺だつ
対訳の関係完全同義関係

带刺儿的概念说明:
用日语解释:辛辣だ[シンラツ・ダ]
態度が厳しく激しいさま
用中文解释:尖刻的
态度严厉,激烈的样子
用英语解释:stern
of a condition of an attitude, severe

带刺儿

動詞フレーズ

日本語訳刺刺しさ,棘々しさ,辛目,刺々しさ,棘棘しさ
対訳の関係完全同義関係

带刺儿的概念说明:
用日语解释:シビアさ[シビアサ]
思いやりがなく,性質が厳しく烈しいこと
用中文解释:严格,严厉
指没有同情心,性质十分激烈
用英语解释:severity
a condition of lacking kindness of one's character, being harsh and rigorous

带刺儿

形容詞フレーズ

日本語訳刺刺
対訳の関係完全同義関係

日本語訳刺々,棘棘
対訳の関係部分同義関係

带刺儿的概念说明:
用日语解释:とげとげしい[トゲトゲシ・イ]
気質,ことばづかい,態度がけわしい
用中文解释:不和蔼;带刺儿;刻薄的
性格,言语或态度严厉的
不和蔼;带刺儿;刻薄的
性格,言语或态度严厉
用英语解释:caustic
sharp or bitter in temper, language, or manner; caustic

索引トップ用語の索引ランキング

说话带刺儿

言葉にとげがある. - 白水社 中国語辞典

话里带刺儿

言葉にとげがある. - 白水社 中国語辞典

他说话带刺儿

彼の言葉にはとげがある. - 白水社 中国語辞典