動詞 (言葉に)とげがある.
日本語訳棘々しい,棘棘しい,とげとげしい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 棘々しい[トゲトゲシ・イ] 言葉の調子や目つきなどに,優しさがなく意地悪そうなさま |
用中文解释: | (说话)带刺儿,刻薄,尖刻 说话腔调或眼神等缺乏和善且不怀好意的样子 |
日本語訳棘,刺
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | とげ[トゲ] 刺すように人の心を傷つけるようなもの |
用中文解释: | (说话)尖酸;(说话)带刺儿 象刺进去那样给人心里造成伤害的东西 |
日本語訳刺立つ,刺だつ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 辛辣だ[シンラツ・ダ] 態度が厳しく激しいさま |
用中文解释: | 尖刻的 态度严厉,激烈的样子 |
用英语解释: | stern of a condition of an attitude, severe |
日本語訳刺刺しさ,棘々しさ,辛目,刺々しさ,棘棘しさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | シビアさ[シビアサ] 思いやりがなく,性質が厳しく烈しいこと |
用中文解释: | 严格,严厉 指没有同情心,性质十分激烈 |
用英语解释: | severity a condition of lacking kindness of one's character, being harsh and rigorous |
日本語訳刺刺
対訳の関係完全同義関係
日本語訳刺々,棘棘
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | とげとげしい[トゲトゲシ・イ] 気質,ことばづかい,態度がけわしい |
用中文解释: | 不和蔼;带刺儿;刻薄的 性格,言语或态度严厉的 |
不和蔼;带刺儿;刻薄的 性格,言语或态度严厉 | |
用英语解释: | caustic sharp or bitter in temper, language, or manner; caustic |
说话带刺儿
言葉にとげがある. - 白水社 中国語辞典
话里带刺儿
言葉にとげがある. - 白水社 中国語辞典
他说话带刺儿。
彼の言葉にはとげがある. - 白水社 中国語辞典