日语在线翻译

差し挟む

[さしはさむ] [sasihasamu]

差し挟む

中文:
拼音:bié

中文:穿插
拼音:chuānchā

中文:
拼音:
解説(すき間やポケット・懐などに)差し挟む

中文:
拼音:chā
解説(紙面・組織の中に)差し挟む



差し挟む

读成:さしはさむ

中文:打断,插嘴,插话,中断
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

差し挟む的概念说明:
用日语解释:割り込み[ワリコミ]
人の話に割り込むこと
用中文解释:插话;中断;中断;打断
插嘴别人的谈话
用英语解释:interruption
the act of interrupting a person who is speaking

差し挟む

读成:さしはさむ

中文:怀有,挟
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:心里怀着
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

差し挟む的概念说明:
用日语解释:抱く[イダ・ク]
ある感情や考えを心の中に持つ
用中文解释:抱;怀有
心中怀有某感情或想法
用英语解释:entertain
of a person, to hold a certain thought or feeling in the mind or heart

差し挟む

读成:さしはさむ

中文:塞进
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

差し挟む的概念说明:
用日语解释:差し込む[サシコ・ム]
物を差し込んだり,はめこむこと
用中文解释:插入
将物体塞入或是嵌入
用英语解释:insertion
to insert or place in a frame

索引トップ用語の索引ランキング

疑いを差し挟むことは許されない.

不容置疑 - 白水社 中国語辞典