读成:さしいれる
中文:填入,插入,装入
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 挿入する[ソウニュウ・スル] 挿入する |
用中文解释: | 插入 插入 |
读成:さしいれる
中文:插进,嵌入,插入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差し込む[サシコ・ム] 物を差し込んだり,はめこむこと |
用中文解释: | 插入;插进 将物体插入或嵌入 |
用英语解释: | insertion to insert or place in a frame |
读成:さしいれる
中文:送东西
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 差し入れる[サシイレ・ル] (ある場所の内部で働いている人に物を)外部から届ける |
用中文解释: | 送食物,送慰劳品 给某一场所内部工作的人,从外部送东西 |