日本語訳差入れる,差しいれる,さし入れる
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳差し入れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差し入れる[サシイレ・ル] (ある場所の内部で働いている人に物を)外部から届ける |
用中文解释: | 送食物,送慰劳品 给某一场所内部工作的人,从外部送东西 |
送东西 从外面给在某场所内部工作的人送东西 |
日本語訳差し入れする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差し入れする[サシイレ・スル] 中にいる人に物を差し入れること |
我明天去送东西。
明日、その荷物を送ります。 -
送钱比送东西实惠。
金を贈る方が物を贈るより実際的である. - 白水社 中国語辞典