日本語訳填め込む,嵌込む,嵌め込む,填込む
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | はめ込む[ハメコ・ム] 客に悪い商品を売りつける |
用中文解释: | 填入 将不好的商品强行卖给顾客 |
用英语解释: | foist to palm off a false article upon a customer |
日本語訳挿入する,差し込む,差しいれる,箝げる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 挿入する[ソウニュウ・スル] 挿入する |
用中文解释: | 插入 插入 |
日本語訳押し込む
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 詰め込む[ツメコ・ム] 物を他の物のなかへ強くつめ込む |
用中文解释: | 装入 将东西强行塞入其他物体中 |
用英语解释: | jam to forcefully cram a thing into something else |
日本語訳詰め込み,詰めこむ,詰めこみ,詰込む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 詰め込む[ツメコ・ム] あるものの中に詰めること |
用中文解释: | 装入,塞入,填入,拥进,装满,塞满 装到某物的里面 |
装入,塞入,填入,装满,塞满 装到某一东西中 | |
塞进 将物品塞进某物中 | |
用英语解释: | pack the action of packing something into a certain container |
日本語訳おっ填める,押っ填める
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押っ填める[オッパメ・ル] 身動きならぬ所に投げ入れる |
用中文解释: | 推进一个狭窄的地方 推进到身体不能动的(狭窄的)地方 |
日本語訳組み込む
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 組み込む[クミコ・ム] 全体の中の一つの位置を占めるように,別の物を加え入れる |
请在这里填入工作经历。
ここに職歴を記入してください。 -
请填入红色标记的部分。
赤くマークされた部分を記入してください。 -
请填入用户名和密码。
ユーザー名とパスワードを入力してください。 -