日语在线翻译

填め込む

[はめこむ] [hamekomu]

填め込む

读成:はめこむ

中文:插进,嵌入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

填め込む的概念说明:
用日语解释:差し込む[サシコ・ム]
物を差し込んだり,はめこむこと
用中文解释:插入;插进
将物体插入或嵌入
用英语解释:insertion
to insert or place in a frame

填め込む

读成:はめこむ

中文:欺骗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

填め込む的概念说明:
用日语解释:だます[ダマ・ス]
仕組んで人をだますこと
用中文解释:欺骗
筹划欺骗人

填め込む

读成:はめこむ

中文:镶嵌,嵌入,镶上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:安插,纳入,填入
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

填め込む的概念说明:
用日语解释:はめ込む[ハメコ・ム]
客に悪い商品を売りつける
用中文解释:填入
将不好的商品强行卖给顾客
用英语解释:foist
to palm off a false article upon a customer

填め込む

读成:はめこむ

中文:镶嵌,嵌入,镶上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

填め込む的概念说明:
用日语解释:嵌め込む[ハメコ・ム]
穴や枠などに物を嵌め込む
用中文解释:镶上,嵌入,镶嵌
向洞穴或框中嵌入东西