日语在线翻译

巫山戯

[ふざけ] [huzake]

巫山戯

读成:ふざけ

中文:戏谑,喧闹
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

巫山戯的概念说明:
用日语解释:遊び戯れる[アソビタワムレ・ル]
子どもなどが,たわむれて遊ぶこと
用中文解释:嬉戏玩耍
孩子等,嬉戏玩耍
用英语解释:fool about
of a child, to play merrily

巫山戯

读成:ふざけ

中文:戏谑,开玩笑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

巫山戯的概念说明:
用日语解释:道化[ドウケ]
人を笑わせるような言動
用中文解释:滑稽,丑角
惹人发笑的言行
用英语解释:joke
something said or done to cause laughter or amusement

巫山戯

读成:ふざけ

中文:玩笑
中国語品詞名詞

中文:戏谑,闹着玩
中国語品詞動詞

巫山戯的概念说明:
用日语解释:いたずら[イタズラ]
悪気なく、ふざけたりいたずらすること。
用中文解释:玩笑;闹着玩
只是闹着玩、开个玩笑
用英语解释:mischief
bad, but not very bad, behaviour or activities, particularly by children, which cause trouble and possibly damage or harm

巫山戯

读成:ふざけ

中文:戏谑,笑话
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:诙谐,滑稽
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

巫山戯的概念说明:
用日语解释:ふざける[フザケ・ル]
冗談を言ったりおどけたりすること
用中文解释:开玩笑;戏谑;诙谐
边开玩笑边作些滑稽动作
用英语解释:monkey business
an act of making a joke or being funny

巫山戯

读成:ふざけ

中文:互相戏谑,互相调情
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

巫山戯的概念说明:
用日语解释:戯れる[タワムレ・ル]
ふざけ戯れる
用中文解释:闹着玩,戏弄
玩耍戏弄
用英语解释:kid
to engage in good-humoured foolery or horseplay

巫山戯

读成:ふざけ

中文:戏谑,开玩笑
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

巫山戯的概念说明:
用日语解释:ふざけ[フザケ]
ふざけてする事柄
用中文解释:开玩笑
开玩笑做的事情
用英语解释:practical joke
a playful trick

巫山戯

读成:ふざけ

中文:开玩笑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

巫山戯的概念说明:
用日语解释:冗談[ジョウダン]
冗談
用中文解释:玩笑,笑话
玩笑,笑话
用英语解释:gag
a joke