日语在线翻译

笑话

笑话

拼音:xiào・hua

1

名詞 (〜)〔‘个・句・段[]・篇[]・本[]’+〕(人を笑わす)笑い話,おかしな話,冗談,おかしな事,とんちんかんな事.


用例
  • 这个笑话很有意思 ・si 。=この笑い話はとても面白い.
  • 他很会说笑话。=彼は笑い話をすることが上手である.
  • 我不懂广州话,初到广州时净闹笑话。=私は広東語がわからないので,初めて広州に行った時は滑稽なことばかりやらかしていた.
  • 落笑话=物笑いになる.
  • 说笑话=冗談を言う.

2

動詞 あざ笑う,(人を)笑いものにする.


用例
  • 他常常笑话别人。〔+目〕=彼はいつも他人をあざ笑っている.

3

形容詞 (〜)(笑い話になるほど)常識から外れている,理屈に合わない,とんでもない,ばかな,できっこない.


用例
  • 学了一年中文,连一句话都不能说,这太笑话了。〔述〕=1年間中国語を習って,一言も話せないなんて,全くおかしい.
  • 笑话!哪儿有这等事。=(相手の言葉を否定して;そんな事はありえない→)ばかな!どこにそんな事があるのか,そんな事はどこにもない.


笑话

名詞

日本語訳戯け口,おどけ口,戯口
対訳の関係完全同義関係

笑话的概念说明:
用日语解释:戯け口[オドケグチ]
戯けた口振り
用中文解释:玩笑;笑话;俏皮话
开玩笑的口吻

笑话

名詞

日本語訳空洒落,戯言
対訳の関係部分同義関係

笑话的概念说明:
用日语解释:冗談[ジョウダン]
冗談
用中文解释:玩笑;戏言;笑话
玩笑
笑话;开玩笑
玩笑
用英语解释:gag
a joke

笑话

動詞

日本語訳巫山戯る,お道化,洒落,おどけ,悪乗する,巫山戯,茶目っ気,戯
対訳の関係完全同義関係

笑话的概念说明:
用日语解释:ふざける[フザケ・ル]
冗談を言ったりおどけたりすること
用中文解释:开玩笑;戏谑;诙谐
边开玩笑边作些滑稽动作
用英语解释:monkey business
an act of making a joke or being funny

笑话

名詞

日本語訳掛け合わせ,掛け合せ
対訳の関係部分同義関係

笑话的概念说明:
用日语解释:ジョーク[ジョーク]
ふざけていう言葉
用中文解释:诙谐语
开玩笑说的话

笑话

名詞

日本語訳笑話,わらい話,笑い話
対訳の関係完全同義関係

日本語訳笑話,笑い話し,戯け話,笑ばなし
対訳の関係部分同義関係

笑话的概念说明:
用日语解释:笑話[ショウワ]
滑稽な話
用中文解释:笑话;滑稽故事
滑稽的故事
笑话
笑话

笑话

名詞

日本語訳笑草,笑種,笑い種,笑物,笑い草,笑いもの,笑い物
対訳の関係完全同義関係

日本語訳笑いぐさ
対訳の関係部分同義関係

笑话的概念说明:
用日语解释:笑いもの[ワライモノ]
物笑いの種
用中文解释:笑料,笑话,笑柄
嘲笑的话题

笑话

名詞

日本語訳わらい話
対訳の関係完全同義関係

笑话的概念说明:
用日语解释:お笑い草[オワライグサ]
物笑いの材料となる事柄
用中文解释:笑话
成为笑料的事情
用英语解释:laughingstock
the subject of a joke

笑话

名詞

日本語訳わらい話,茶話,俳談,笑語
対訳の関係完全同義関係

日本語訳笑談,笑いばなし,戯話,戯け話,おどけ話
対訳の関係部分同義関係

笑话的概念说明:
用日语解释:笑いばなし[ワライバナシ]
笑い話
用中文解释:笑话
笑话
笑话;滑稽故事
笑话;滑稽故事
用英语解释:jest
a funny story

笑话

名詞

日本語訳諧謔,擽り,ジョーク,わらい話,笑い話,笑いばなし,笑い話し,笑ばなし
対訳の関係完全同義関係

日本語訳冗談口,擽
対訳の関係部分同義関係

笑话的概念说明:
用日语解释:笑い話[ワライバナシ]
人を笑わせる滑稽な話
用中文解释:笑话
让人笑的滑稽的话
笑话
让人发笑的笑话
笑话
使人发笑的滑稽的话语
笑话
使人发笑的滑稽的话
笑话,玩笑
让人发笑的滑稽的话

索引トップ用語の索引ランキング

笑话

拼音: xiào hua
日本語訳 冗談

索引トップ用語の索引ランキング

笑话

出典:『Wiktionary』 (2011/02/01 08:46 UTC 版)

 名詞
簡体字笑话
 
繁体字笑話
(xiàohua)
  1. 笑い話(わらいばなし)
 動詞
簡体字笑话
 
繁体字笑話
(xiàohua)
  1. (わら)いものにする

索引トップ用語の索引ランキング

笑话

ダジャレ - 

笑话

冗談を言う. - 白水社 中国語辞典

吃人笑话

人に笑われる. - 白水社 中国語辞典