读成:くったくする
中文:厌倦
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 屈託する[クッタク・スル] 疲れてあきる |
用中文解释: | 厌倦 厌倦 |
读成:くったくする
中文:厌倦
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:无聊
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 屈託する[クッタク・スル] する事がなく,いやになる |
用中文解释: | 无聊,厌倦 无所事事,厌倦 |
读成:くったくする
中文:操心,担心,发愁
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:烦恼
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 屈託する[クッタク・スル] ある事を気にして心配する |
用中文解释: | 烦恼,担心,操心,发愁 在意某件事情而担心 |
図11に示すように、屈曲部132Aが形成された第1ホルダー132を有する第1キャリッジ130を用いてもよい。
如图 11中所示,也可使用具有其中形成弯曲部 132A的第一保持件 132的第一托架 130。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、第1キャリッジ130では、反射位置X2よりも読み取り位置X0側にある反射位置X6で反射された光LMが、屈曲部132Aで反射して導光部材65に進み、導光部材65内部を透過する。
这里,在第一托架 130中,在位于反射位置 X2的读取位置 X0侧的反射位置 X6处反射的光 LM被弯曲部 132A反射,向导光构件 65传播,并透射过导光构件 65的内部。 - 中国語 特許翻訳例文集