日语在线翻译

尽情

[はたてじょう] [hatatezyou]

尽情

拼音:jìnqíng

副詞 (自分の気持ちが満足するまで)思う存分,心行くまで.≒任情1.


用例
  • 让孩子们尽情地跳舞吧!=子供たちに思う存分踊らせてやろう!


尽情

副詞

日本語訳手放,手ばなし
対訳の関係完全同義関係

尽情的概念说明:
用日语解释:手放し[テバナシ]
他人の思わくをかえりみず,感情をむき出しにすること
用中文解释:感情外露,尽情,无所顾忌
不顾及他人的想法,显露出感情

尽情

副詞

日本語訳従横
対訳の関係パラフレーズ

尽情的概念说明:
用日语解释:縦横[ジュウオウ]
自由自在
用中文解释:无拘无束的;自由自在的;纵情的;尽情的
自由自在

尽情

副詞

日本語訳心行くまで,心ゆくまで
対訳の関係完全同義関係

尽情的概念说明:
用日语解释:心ゆくまで[ココロユクマデ]
程度が十分に満足するまでであるさま
用中文解释:心满意足
程度达到满足的样子

尽情

副詞

日本語訳甘心する
対訳の関係完全同義関係

尽情的概念说明:
用日语解释:いい様にする[イイヨウニ・スル]
自分勝手な行動をする
用中文解释:任意做
随心所欲地行动
用英语解释:have *one's own way
to act selfishly

尽情

副詞

日本語訳手放,手ばなし
対訳の関係部分同義関係

尽情的概念说明:
用日语解释:大っぴらだ[オオッピラ・ダ]
遠慮せずに物事を行うさま
用中文解释:毫无顾忌
毫不客气地做事情的情形
用英语解释:freely
doing something in a free and unreserved manner

尽情

副詞

日本語訳心行く,心ゆく
対訳の関係完全同義関係

尽情的概念说明:
用日语解释:満足する[マンゾク・スル]
満足する
用中文解释:满意,心满意足
心满意足

尽情

副詞

日本語訳存分だ
対訳の関係完全同義関係

尽情的概念说明:
用日语解释:存分だ[ゾンブン・ダ]
思いどおりであるさま

尽情

副詞

日本語訳好三昧,好き三昧
対訳の関係完全同義関係

尽情的概念说明:
用日语解释:好き勝手[スキカッテ]
好き勝手に物事をすること
用中文解释:任性,为所欲为
形容做事为所欲为

尽情

副詞

日本語訳腹一杯,腹いっぱい
対訳の関係完全同義関係

尽情的概念说明:
用日语解释:思い切り[オモイキリ]
思う存分
用中文解释:尽情地,痛快地,彻底地
痛痛快快地

尽情

副詞

日本語訳思う侭,思うまま
対訳の関係完全同義関係

尽情的概念说明:
用日语解释:思うまま[オモウママ]
思う通りにふるまうさま
用中文解释:尽情,如愿,随心所欲
完全按自己所想的来做的样子

索引トップ用語の索引ランキング

让我们尽情享受吧。

さぁ楽しもう。 - 

尽情喝。

ご自由に飲んで下さい。 - 

尽情享受假日。

休暇を満喫する。 -