日本語訳とっくり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 篤と[トクト] 念を入れて |
用中文解释: | 认真地 小心谨慎 |
用英语解释: | carefully in a careful manner; with care; cautiously |
日本語訳陸すっぽ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 碌すっぽ[ロクスッポ] 満足に,の意味を表す語 |
用中文解释: | 十分地;充分地;满意地 表示"满意地"之意的语言 |
日本語訳繁に,淋漓たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 豊かだ[ユタカ・ダ] 十分すぎるほどたっぷり満ち足りているさま |
用中文解释: | 丰富的;富裕的;充裕的;宽裕的 超过十分那样充分满足的样子 |
用英语解释: | plenty a state of being enough or more than enough in quantities or numbers |
日本語訳充分
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 十分[ジュウブン] 充分に |
用中文解释: | 充分,十分,足够 充分地,十分,足够 |
用英语解释: | enough enough |
日本語訳万々,万万
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | てんで[テンデ] 全く |
用中文解释: | 完全 完全 |
日本語訳遺憾無く,いかんなく,遺憾なく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遺憾なく[イカンナク] 申し分なく |
用中文解释: | 毫无遗憾地,充分地,完全地 无可挑剔地 |
日本語訳思いっきり,思う様,おもうさま,思いの丈,心行くばかり,思切,思う程,腹一杯,思い入れ,心行く迄,心行く許り,思いっ切り,思い切り,思切り,思入れ,思様,思入,思うほど
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い切り[オモイキリ] 思う存分 |
用中文解释: | 尽量地,充分地,断了念头,死心,想开 尽情地,尽量地 |
尽情地,充分地 尽情地,尽量地 | |
尽情地,充分地,尽兴地 尽情地,尽量地 | |
尽情地,尽量地,充分地 尽情地 | |
尽量地,充分地 尽情地,尽量地 |
日本語訳思うぞんぶん
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思う存分[オモウゾンブン] せいいっぱいふるまうさま |
用中文解释: | 尽情地,尽量地,充分地 竭尽全力地行动的样子 |
日本語訳思う様だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思う様だ[オモウサマ・ダ] 自由で気侭 |
用中文解释: | 纵情地,尽情地,尽兴地,任意 自由而尽兴 |
日本語訳ゆっくりする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ゆっくりする[ユックリ・スル] ゆっくり滞在する |
充分地休息。
十分に休息をとる。 -
充分地认识
十分に認識して -
我不能用英语充分地表达想法。
考えを英語で十分に表現できない。 -