读成:しょうしょう
中文:稍
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:少许
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 少々[ショウショウ] 少しの時間が経過するさま |
用中文解释: | 少许,稍稍 经过了少许时间的样子 |
读成:しょうしょう
中文:普通,平凡
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 少々[ショウショウ] 普通であること |
用中文解释: | 稍微 普通的 |
读成:しょうしょう
中文:一点,一些,少许
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 少々[ショウショウ] 程度がわずかなこと |
用中文解释: | 少许,一点,一些 程度很少的 |
读成:しょうしょう
中文:一些,少许,一点儿
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ちょっぴり[チョッピリ] ほんの少し |
用中文解释: | 一点儿 一点儿 |
用英语解释: | dash a little bit |
读成:しょうしょう
中文:一会儿
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 暫く[シバラク] ちょっとの間 |
用中文解释: | 不久,一会儿,片刻 一会儿时间 |
用英语解释: | briefly for a spell of time |
少ない,珍しい.
鲜少 - 白水社 中国語辞典
ちょっぴり砂糖を入れなさい!
少少儿地放糖吧! - 白水社 中国語辞典
ごくわずかの砂糖を入れれば十分である.
放少少儿的糖就够了。 - 白水社 中国語辞典