日语在线翻译

将就

[まさなり] [masanari]

将就

拼音:jiāng・jiu

動詞


1

(不満な事物を)我慢する,こらえる,間に合わせる.


用例
  • 菜不好,你将就吃吧!=料理はまずいが,まあ我慢して食べなさいよ!
  • 这本字典不大好,先将就着用吧。=この字典はあまりよくないが,しばらく我慢して使ってください.

2

(不満な相手に)折り合う,許してやる,譲る.


用例
  • 你受点儿委屈 ・qu ,将就将就他吧。〔+目〕=少し悔しい思いをしても,彼を許してやりなさい.


将就

動詞

日本語訳繰り
対訳の関係部分同義関係

将就的概念说明:
用英语解释:temporary
something that is used only temporarily

将就

動詞

日本語訳済ます,済せる,済ませる,済す
対訳の関係完全同義関係

将就的概念说明:
用日语解释:済ませる[スマセ・ル]
代わりのもので済ます
用中文解释:应付,将就,凑合
用代替品应付过去
应付;将就;凑合
用代替的东西完成
应付,将就,凑合
用替代品使其完成

将就

動詞

日本語訳足りる,足る
対訳の関係完全同義関係

将就的概念说明:
用日语解释:足りる[タリ・ル]
頭が人並みに働く
用中文解释:可以,将就
正常动脑筋

将就

動詞

日本語訳上げる
対訳の関係完全同義関係

将就的概念说明:
用日语解释:上げる[アゲ・ル]
一定の費用で済ませる

索引トップ用語の索引ランキング

将就

まさに旅立たんとする. - 白水社 中国語辞典

将就

すぐに緒につく. - 白水社 中国語辞典

你受点儿委屈,将就将就他吧。

少し悔しい思いをしても,彼を許してやりなさい. - 白水社 中国語辞典