日语在线翻译

凑合

凑合

拼音:còu・he

1

動詞 (1か所に)寄り集まる,集まる.


用例
  • 下班后大伙儿凑合在一起练歌。〔+‘在’+目(場所)〕=仕事が引けてから皆で集まって歌の練習をする.

2

動詞 近くに寄る,近寄る.


用例
  • 别往那边凑合。=そちらに近づいてはいけない.

3

動詞 妥協する,歩み寄る,調子を合わせる.


用例
  • 我老凑合你,为什么你不能凑合我呢?〔+目〕=私はいつもあなたに合わせているのに,なぜあなたは私に歩み寄ってくれないのか?

4

動詞 寄せ集めて一つのものにする,即席で作り上げる.


用例
  • 他要箱子是为装工具,找点旧木头凑合一个就行了。〔+目〕=彼が箱をほしがっているのは道具を入れるためなのだから,廃材をかき集めて来て1つ作ればそれでよい.
  • 请大家会前作好发言准备,不要临时凑合。=会の前にしっかり発言の用意をしてください,その場しのぎはいけません.

5

動詞 なんとか間に合わせる,なんとか我慢する.


用例
  • 这支钢笔不太好,可是还能凑合着用。〔+ ・zhe +動〕=このペンはあまりよくないが,なんとか使える.
  • 没有好的,你就凑合着用这个吧。〔+ ・zhe +動+目〕=いいのがないので,これで間に合わせてくれ.
  • 这也凑合得过去。〔+可補〕=これでもなんとか役立つ.

6

形容詞 〔非修飾〕(多く程度副詞‘还’を伴い)まあまあである,まずまずである.


用例
  • 这本小说怎么样?—还凑合。〔述〕=この小説はどうですか?—まあまあです.


凑合

動詞

日本語訳繰り
対訳の関係部分同義関係

凑合的概念说明:
用英语解释:temporary
something that is used only temporarily

凑合

動詞

日本語訳どうかこうか
対訳の関係部分同義関係

凑合的概念说明:
用日语解释:どうにかこうにか[ドウニカコウニカ]
どうにかこうにか
用中文解释:好歹
好歹

凑合

動詞

日本語訳曲がりなりにも
対訳の関係部分同義関係

凑合的概念说明:
用日语解释:曲がりなりにも[マガリナリニモ]
不完全ではあるがどうにか
用英语解释:indiscriminately
insufficient but still passable

凑合

動詞

日本語訳済ます,済せる,済ませる,済す
対訳の関係完全同義関係

凑合的概念说明:
用日语解释:済ませる[スマセ・ル]
代わりのもので済ます
用中文解释:应付,将就,凑合
用代替品应付过去
应付;将就;凑合
用代替的东西完成
应付,将就,凑合
用替代品使其完成

索引トップ用語の索引ランキング

别往那边凑合

そちらに近づいてはいけない. - 白水社 中国語辞典

这也凑合得过去。

これでもなんとか役立つ. - 白水社 中国語辞典

我老凑合你,为什么你不能凑合我呢?

私はいつもあなたに合わせているのに,なぜあなたは私に歩み寄ってくれないのか? - 白水社 中国語辞典