形容詞 (生活・時間などが)裕福である,豊かである,ゆとりがある.≒宽余.
日本語訳豊かだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 富裕だ[フユウ・ダ] 金持ちで豊かな生活をしているさま |
用中文解释: | 富裕 有钱,过着富裕的生活 |
用英语解释: | affluent the state of one's financial status being wealthy |
日本語訳ゆとり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ゆとり[ユトリ] ものごとに余裕があること |
日本語訳温かさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 温かさ[アタタカサ] 金銭が十分にあること |
用中文解释: | 富足,宽裕,充裕,富有 有充足的金钱 |
富裕,富有,富足,充裕 有充足的金钱 |
日本語訳暖まる,温まる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 暖まる[アタタマ・ル] (ふところが)暖まる |
用中文解释: | 充裕 手头宽裕 |
充裕,宽裕 手头宽裕 |
日本語訳遊び,遊
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遊び[アソビ] 物事にある余裕 |
用中文解释: | 宽裕,余地 某事物所有的余地 |
手头宽裕
手元が豊かだ. - 白水社 中国語辞典
大家手头都很宽裕。
皆は懐が豊かである. - 白水社 中国語辞典
请各成员边看着时间的宽裕度边推进项目。
各メンバーが時間の余裕を見ながらプロジェクトを進めてください。 -