日语在线翻译

[ゆう] [yuu]

读成:すさび

中文:消遣,慰籍
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

遊的概念说明:
用日语解释:遊び[スサビ]
慰み事
用中文解释:消遣
消遣的事

读成:すさび

中文:消遣
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:娱乐
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

遊的概念说明:
用日语解释:娯楽[ゴラク]
娯楽
用中文解释:娱乐;消遣
娱乐;消遣
用英语解释:entertainment
entertainment or amusement

读成:あそび

中文:间隙,空隙
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

遊的概念说明:
用日语解释:すき間[スキマ]
物と物との間にあいている所
用中文解释:间隙,空,空隙
物与物之间的空间,间隔
用英语解释:crack
opening, space, gap between objects (space, crack)

读成:あそび

中文:娼妓,妓女
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

遊的概念说明:
用日语解释:遊び女[アソビメ]
遊女
用中文解释:妓女,娼妓
妓女,娼妓

读成:あそび

中文:玩,游戏
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

遊的概念说明:
用日语解释:遊戯[ユウギ]
遊び
用中文解释:游戏

读成:あそび

中文:玩,游戏,玩耍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

遊的概念说明:
用日语解释:遊び[アソビ]
楽しむことを目的とする行為
用中文解释:
以娱乐为目的的行为

读成:あそび

中文:游荡,赋闲
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:没有工作
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

遊的概念说明:
用日语解释:遊び[アソビ]
仕事がなくぶらぶらしていること
用中文解释:没有工作,游荡
没有工作的,无所事事

读成:あそび

中文:嫖赌,寻欢作乐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:放荡
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

遊的概念说明:
用日语解释:遊び[アソビ]
酒色などにふけること
用中文解释:放荡,寻欢作乐
沉湎于酒色

读成:あそび

中文:余地
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:宽裕
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

遊的概念说明:
用日语解释:遊び[アソビ]
物事にある余裕
用中文解释:宽裕,余地
某事物所有的余地

读成:すさび

中文:慰藉,消遣,寄托
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

遊的概念说明:
用日语解释:慰安[イアン]
気持ちを慰めたり,気を晴らす物事
用中文解释:安慰,慰劳
宽慰心情,消愁解闷的事物
用英语解释:diversion
something which provided diversion


出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 15:21 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:guō (guo1), guo (guo5), huò (huo4), yóu (you2)
ウェード式kuo1, kuo5, huo4, yu2
イェール式
【広東語】
ウェード式
イェール式yau4

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

  • 汉语拼音:yóu
  • 粵拼:jau4

翻譯

外國語翻譯
  • 英语:wander, roam, travel

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/遊

索引トップ用語の索引ランキング

玩儿

ぶ. - 白水社 中国語辞典

游乐园

園地.≒乐场chǎng. - 白水社 中国語辞典

滞洪区

水区. - 白水社 中国語辞典