日语在线翻译

不如意

[ふにょい] [hunyoi]

不如意

读成:ふにょい

中文:不理想,不尽如人意,不如意,不称心
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

不如意的概念说明:
用日语解释:不如意[フニョイ]
物事が自分の思うようにならないこと

不如意

形容詞

日本語訳不自由だ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳不自由さ
対訳の関係部分同義関係

不如意的概念说明:
用日语解释:不自由だ[フジユウ・ダ]
思うようにならなくて困るさま
用中文解释:不自由
不能如想的那样而为难的情形

不如意

形容詞

日本語訳いすかの嘴,交喙の嘴
対訳の関係完全同義関係

不如意的概念说明:
用日语解释:いすかの嘴[イスカノハシ]
物事が食い違って思うようにならないこと
用中文解释:事与愿违,不如意
不能把事情想偏

不如意

读成:ふにょい

中文:拮据,困难,不宽裕
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

不如意的概念说明:
用日语解释:不如意[フニョイ]
経済的に苦しいこと

不如意

形容詞

日本語訳不如意だ
対訳の関係部分同義関係

不如意的概念说明:
用日语解释:不如意だ[フニョイ・ダ]
自分の思うようにならないさま

不如意

形容詞

日本語訳不如意
対訳の関係部分同義関係

不如意的概念说明:
用日语解释:不如意[フニョイ]
物事が自分の思うようにならないこと

不如意

形容詞

日本語訳侭ならぬ
対訳の関係完全同義関係

不如意的概念说明:
用日语解释:侭ならぬ[ママナラヌ]
思い通りにはいかないさま

不如意

形容詞フレーズ

日本語訳不自由さ
対訳の関係完全同義関係

不如意的概念说明:
用日语解释:不自由さ[フジユウサ]
自分の思うようにならないこと

不如意

形容詞フレーズ

日本語訳不自由さ
対訳の関係完全同義関係

不如意的概念说明:
用日语解释:不自由さ[フジユウサ]
自分の思うようにならない程度

不如意

形容詞

日本語訳不随意
対訳の関係部分同義関係

不如意的概念说明:
用日语解释:不随意[フズイイ]
意志の力で制御できないこと

不如意

形容詞フレーズ

日本語訳不自由する
対訳の関係完全同義関係

不如意的概念说明:
用日语解释:不自由する[フジユウ・スル]
物事が思いどおりにならず苦しむ


手头不便。

手元が不如意だ. - 白水社 中国語辞典

手头紧

手元が窮屈だ,手元不如意 - 白水社 中国語辞典

周转不灵

手元不如意で首が回らない. - 白水社 中国語辞典