读成:ふじゆうさ
中文:不随便,不如意,不自由
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不自由だ[フジユウ・ダ] 思うようにならなくて困るさま |
用中文解释: | 不自由 不能如想的那样而为难的情形 |
读成:ふじゆうさ
中文:不随便,不如意,不自由
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不自由さ[フジユウサ] 自分の思うようにならない程度 |
读成:ふじゆうさ
中文:不随便,不如意,不自由
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不自由さ[フジユウサ] 自分の思うようにならないこと |
目の不自由な方を対象にしたサービスが有ります。
有针对视力障碍的人士的服务。
おばあさんは読み書きが不自由なので,私が彼女に代わって手紙を書いてあげる.
奶奶文化低,我给她写信。 - 白水社 中国語辞典