读成:じっちょくだ
中文:认真负责的,真心实意的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 実直だ[ジッチョク・ダ] 考え方がまじめであること |
用英语解释: | honest of a person, sincere and honest |
读成:じっちょくだ
中文:真诚,真挚,诚挚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 実直だ[ジッチョク・ダ] 人物・感情・行動が偽りなく正直で誠実なさま |
用英语解释: | pure of a person's emotions or behaviour, being genuine and honest |
读成:じっちょくだ
中文:诚实
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:忠诚老实
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誠実だ[セイジツ・ダ] まごころがあってまじめなさま |
用中文解释: | 诚实 有诚意,认真的样子 |
用英语解释: | honest of a condition of a person, sincere |
读成:じっちょくだ
中文:耿直,忠诚老实,正直
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:表里如一
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 実直だ[ジッチョク・ダ] 誠実で正直なさま |
彼は実直な人だ.
他为人正当。 - 白水社 中国語辞典
この男は外見は実直な農民そのものだが,一たび舞台に上がるや,全くの千両役者である.
这人看上去完全是老实的农民,一上台,浑身是戏。 - 白水社 中国語辞典