日本語訳実直
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 実直[ジッチョク] 正直なこと |
用中文解释: | 忠诚老实;表里如一;正直;耿直 正直的 |
用英语解释: | honesty the quality of being honest |
日本語訳実直げだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 実直げだ[ジッチョクゲ・ダ] 誠実で素直そうであるさま |
日本語訳実直だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳実体だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 実直だ[ジッチョク・ダ] 誠実で正直なさま |
日本語訳実直さ,全うさ,実法
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 実直[ジッチョク] 誠実で正直なこと |
用中文解释: | 忠诚老实;表里如一;正直;耿直 诚实正直的 |
日本語訳実直さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 忠実やかさ[マメヤカサ] 注意が行き届いていて手落ちのない程度 |
用中文解释: | 认真,考虑周全 小心周到,没有漏洞的程度 |
用英语解释: | carefulness the degree to which someone is scrupulous and does not overlook anything |
日本語訳忠実だ,実直
対訳の関係完全同義関係
日本語訳勁草
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 実直[ジッチョク] 性格や態度が誠実で正直であること |
用中文解释: | 忠诚老实,正直 指性格,态度诚实正直 |
正直 性格或态度诚实而正直 | |
用英语解释: | devoutness of one's character and behaviour, being pure hearted and honest |
日本語訳実直だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誠実だ[セイジツ・ダ] まごころがあってまじめなさま |
用中文解释: | 诚实 有诚意,认真的样子 |
用英语解释: | honest of a condition of a person, sincere |
我们应该对党、对人民忠诚老实。
我々は党に対し,人民に対し忠実でなければならない. - 白水社 中国語辞典