读成:さだかだ
中文:明确
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 明確だ[メイカク・ダ] はっきりとよくわかるようす |
用中文解释: | 明确 清楚明白 |
用英语解释: | distinct the condition of being distinct and clear |
读成:さだかだ
中文:确实
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 確かだ[タシカ・ダ] たしかで,間違いのないさま |
用中文解释: | 确实 确实,没错的情形 |
用英语解释: | certain a state of being certain and free from mistakes |
读成:さだかだ
中文:明确
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 明らかだ[アキラカ・ダ] はっきりしていて,確かであるさま |
用中文解释: | 明确 清楚,确定的情形 |
用英语解释: | obvious a state of being clear and certain |
读成:さだかだ
中文:清楚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 明らかだ[アキラカ・ダ] はっきりしていて疑いないさま |
用中文解释: | 明显,显然 很清楚,不容置疑的样子 |
用英语解释: | clear to be clear and accurate |
行方が定かでない.
行踪不定 - 白水社 中国語辞典
運賃は買い手の勘定から出す.
运费出买主的账。 - 白水社 中国語辞典
彼が来るかどうかは定かでない.
他来不来,没准儿。 - 白水社 中国語辞典