((慣用語))
1
(必ずそうであるとは)決まっていない,定かでない.
2
(部分否定)…する・であるとは限らない,…する・であるかどうかわからない.≒不准….
◆「…する」「…である」とはっきりと肯定できないことを示すが,実際は「…しない」「…でない」という方に傾く.
3
((婉曲語)) (頼みごとをされた場合;ぜひとも…しなくてはならないということはない→)…しなくても構わない,…するまでもない.
日本語訳不定
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不定[フテイ] 物事が一定していないこと |
用中文解释: | 不定,未定,不一定 事物不固定的状态 |
用英语解释: | inconstancy something in an unstable condition |
日本語訳必ずしも,かならずしも
対訳の関係完全同義関係
日本語訳強ち,敢えて
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 必ずしも[カナラズシモ] 取り立てて絶対ではないさま |
用中文解释: | 未必,不一定 并非绝对的情形 |
未必,不一定 并不绝对 | |
不一定,未必 并非绝对的样子 |
出典:『Wiktionary』 (2011/03/14 07:38 UTC 版)
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
不一定都不好。
全て悪くはない。 -
鬼不一定是一只。
鬼は一匹とは限りません。 -
那个不一定顺利。
それは必ずしも順調ではない。 -