1
((文語文[昔の書き言葉])) 決める,決定する.⇒表决 biǎojué ,判决 pànjué ,自决 zìjué.
2
付属形態素 勝敗・優劣を決める.
3
付属形態素 死刑を執行する.⇒处决 chǔjué ,枪决 qiāngjué .
4
副詞 (否定の副詞‘不’‘没’などの前に用い)決して.
動詞 堤防が切れる,決壊する.
日本語訳決して
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 決して[ケッシテ] 絶対に |
用中文解释: | 决(不);绝对(不);断然(不) 绝对 |
日本語訳相構えて,構えて,構いて
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 構えて[カマエテ] 決して |
用中文解释: | 决(不),一定 决(不) |
日本語訳断じて
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 決して[ケッシテ] 決してありえないさま |
用中文解释: | 决(不) 决不可能的样子 |
用英语解释: | never without fail |
日本語訳更々
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ちっとも[チットモ] 少しも |
用中文解释: | 一点也不 一点也不 |
用英语解释: | noway not at all |
日本語訳誓って
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 疑いも無く[ウタガイモナク] 確実に |
用中文解释: | 毫无疑问 确实 |
日本語訳仮初めにも,仮そめにも
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 何が何でも[ナニガナンデモ] どんなことがあってもという禁止を表す気持ちであるさま |
用中文解释: | 无论如何 表示无论有什么事都要…的心情的情形 |
用英语解释: | regardless by all means |
日本語訳決
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 決[ケツ] とり決め |
出典:『Wiktionary』 (2011/07/21 08:23 UTC 版)
下定了决心。
腹を決めた。 -
解决了。
解決された。 -
还没决定。
決めてない。 -