日语在线翻译

清楚

[せいそ] [seiso]

清楚

拼音:qīng・chu

1

形容詞 (形状・輪郭・痕跡・映像・方向・目標・思想・考え・言葉・態度・状況があいまいでなく)はっきりしている,明瞭である.


用例
  • 情况已经很清楚了。〔述〕=状況はもはやたいへんはっきりしている.
  • 他谈起历史来,年代清清楚楚。〔 AABB 〕〔述〕=彼が歴史を語る時,年代が極めてはっきりしている.
  • 他的话说得不清楚。〔 de 補〕=彼ははっきり話をしない.
  • 注意事项都讲得清清楚楚。〔 AABB 〕〔 de 補〕=注意事項はすべてはっきりと述べてある.
  • 把工作交待清楚。〔結補〕=仕事をきっちり引き継ぐ.
  • 这是一件十分清楚的事情 ・qing 。〔連体修〕=これは全くはっきりとした事柄である.
  • 可以听到清清楚楚的炮声。〔 AABB + ・de 〕〔連体修〕=はっきりとした砲声を聞くことができる.
  • 可以清楚地看出来。〔連用修〕=はっきり見いだせる.
  • 这儿清清楚楚地印着有效期间。〔 AABB + ・de 〕〔連用修〕=ここにははっきりと有効期間が印刷されている.
  • 字迹清楚=筆跡がはっきりしている.
  • 口齿清楚=言葉の歯切れがよい.
  • 弄清楚・搞清楚=はっきりさせる.

2

形容詞 (物事に対する理解が)明晰である,明確である.


用例
  • 目前的处 chǔ 境,我很清楚。〔述〕=現在の立場を私はよく心得ています.
  • 这一点他还没有认识 ・shi 清楚。〔結補〕=この点について彼はまだ明確に認識していない.
  • 我们清楚地作了说明。〔連用修〕=我々はわかりやすく説明した.
  • 头脑清楚=頭脳が明晰である.

3

動詞 (はっきりと)知る,わかる,理解する.


用例
  • 你应该清楚目前的处 chǔ 境。〔+目〕=君は現在の立場をよく知るべきである.
  • 外界都不太清楚你们结婚了。〔+目(節)〕=外部の人は君たちが結婚したのをあまり知らない.


清楚

形容詞

日本語訳爽かだ
対訳の関係部分同義関係

清楚的概念说明:
用日语解释:多弁だ[タベン・ダ]
よくしゃべるさま
用中文解释:能说会道
非常健谈的;能说会道
用英语解释:volubleness
being very talkative

清楚

形容詞

日本語訳クリヤだ,クリヤーだ,けざやかだ,喨喨たる,画然たる,クリアーだ,見易い,隠れ無い,顕然たる,クリアだ
対訳の関係完全同義関係

清楚的概念说明:
用日语解释:明白だ[メイハク・ダ]
はっきりしていて明らかなさま
用中文解释:分明;明显;清楚
清楚明显的样子
明白,明显
明显,清楚,明白
明白的;明显的
使明确,明显的样子
用英语解释:evident
a condition of being obvious and clear

清楚

形容詞

日本語訳シャープだ
対訳の関係完全同義関係

清楚的概念说明:
用日语解释:鮮明だ[センメイ・ダ]
あざやかで,はっきりしているさま
用中文解释:鲜明
鲜明而清楚的样子
用英语解释:vivid
a condition of being bright and clear

清楚

動詞

日本語訳解る
対訳の関係完全同義関係

清楚的概念说明:
用日语解释:悟る[サト・ル]
悟る
用中文解释:领悟
领悟
用英语解释:know
to become aware

清楚

形容詞

日本語訳爽やかさ
対訳の関係部分同義関係

清楚的概念说明:
用日语解释:爽やかさ[サワヤカサ]
はっきりしていること

清楚

形容詞

日本語訳明瞭だ,顕露
対訳の関係完全同義関係

日本語訳自明だ
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳明亮,明瞭
対訳の関係部分同義関係

清楚的概念说明:
用日语解释:明確だ[メイカク・ダ]
はっきりとよくわかるようす
用中文解释:明确
显然易懂的样子
清楚,明确
清楚易懂的样子
明确的
清楚,十分明白的样子
用英语解释:distinct
the condition of being distinct and clear

清楚

形容詞

日本語訳爽やかだ
対訳の関係完全同義関係

清楚的概念说明:
用日语解释:雄弁だ[ユウベン・ダ]
よどみのない巧みな話しぶり
用中文解释:雄辩的
滔滔不绝的讲话的样子
用英语解释:eloquent
the quality of being eloquent in speech

清楚

形容詞

日本語訳明暸さ
対訳の関係完全同義関係

清楚的概念说明:
用日语解释:明暸さ[メイリョウサ]
明暸であること

清楚

形容詞

日本語訳明暸さ
対訳の関係完全同義関係

清楚的概念说明:
用日语解释:明暸さ[メイリョウサ]
明暸である程度

清楚

形容詞

日本語訳明晰さ
対訳の関係完全同義関係

清楚的概念说明:
用日语解释:明晰さ[メイセキサ]
明晰である程度

清楚

形容詞

日本語訳はきはき
対訳の関係パラフレーズ

清楚的概念说明:
用日语解释:はきはき[ハキハキ]
考えがはきはきと明確なさま

清楚

形容詞

日本語訳はっきりする
対訳の関係完全同義関係

清楚的概念说明:
用日语解释:平明だ[ヘイメイ・ダ]
内容がわかりやすく,はっきりしているさま
用中文解释:简明浅显
内容易懂清晰

清楚

形容詞

日本語訳端的さ
対訳の関係部分同義関係

清楚的概念说明:
用日语解释:明確[メイカク]
はっきりしていて,確かであること
用中文解释:明确
清楚,确实
用英语解释:trenchancy
the condition of something being clear and certain

清楚

形容詞

日本語訳分明だ,明晰さ
対訳の関係部分同義関係

清楚的概念说明:
用日语解释:明快だ[メイカイ・ダ]
筋道がよく通っていて,はっきりしているさま
用中文解释:明快
理由很合理,清楚的情形

清楚

動詞

日本語訳審らだ,詳らだ
対訳の関係完全同義関係

清楚的概念说明:
用日语解释:詳らだ[ツバラ・ダ]
詳細
用中文解释:详细
详细

清楚

形容詞

日本語訳つまびらかだ
対訳の関係完全同義関係

清楚的概念说明:
用日语解释:つまびらかだ[ツマビラカ・ダ]
くわしいさま

清楚

形容詞

日本語訳さやかだ,喨喨たる,彰彰たる,喨々たる
対訳の関係部分同義関係

清楚的概念说明:
用日语解释:明らかだ[アキラカ・ダ]
はっきりしていて,確かであるさま
用中文解释:明确
明显,确实的情形
用英语解释:obvious
a state of being clear and certain

清楚

形容詞

日本語訳定かだ
対訳の関係完全同義関係

清楚的概念说明:
用日语解释:明らかだ[アキラカ・ダ]
はっきりしていて疑いないさま
用中文解释:明显,显然
很清楚,不容置疑的样子
用英语解释:clear
to be clear and accurate

清楚

形容詞

日本語訳きっかり
対訳の関係完全同義関係

清楚的概念说明:
用日语解释:きっかり[キッカリ]
くっきりと

清楚

形容詞

日本語訳ていとう
対訳の関係完全同義関係

清楚的概念说明:
用日语解释:ていとう[テイトウ]
高く澄んで響く音のさま
用英语解释:outring
of the manner in which something echoes, resonantly

清楚

形容詞

日本語訳くっきり
対訳の関係完全同義関係

清楚的概念说明:
用日语解释:くっきり[クッキリ]
色調や色彩がはっきりしていて際立って鮮やかなさま

清楚

形容詞

日本語訳はっきりする
対訳の関係完全同義関係

清楚的概念说明:
用日语解释:はっきりする[ハッキリ・スル]
物の形がはっきりする

清楚

形容詞

日本語訳明らかだ
対訳の関係完全同義関係

清楚的概念说明:
用日语解释:明らかだ[アキラカ・ダ]
はっきりしているさま
用中文解释:清楚
很清楚的样子
用英语解释:clear
the state of being clear

清楚

形容詞

日本語訳明に,はきと,清に,際際,くっきり
対訳の関係完全同義関係

清楚的概念说明:
用日语解释:くっきり[クッキリ]
はっきりとよくみえるさま
用中文解释:鲜明,清楚
看得很清楚的样子
用英语解释:plainly
in a plain manner

清楚

動詞

日本語訳明瞭
対訳の関係完全同義関係

形容詞

日本語訳分明,分明さ
対訳の関係完全同義関係

清楚的概念说明:
用日语解释:明瞭[メイリョウ]
わかりやすく,はっきりしていること
用中文解释:明了,明确
容易理解,很清楚
明了,明确,清楚
浅显易懂,一目了然
用英语解释:simpleness
the condition of being clear and easy to understand

清楚

形容詞

日本語訳慥かだ
対訳の関係完全同義関係

清楚的概念说明:
用日语解释:明らかだ[アキラカ・ダ]
はっきりしていて疑う余地がないさま
用中文解释:清楚的,毫无疑问的
清清楚楚,没有怀疑的余地的样子
用英语解释:obvious
a state in which something is clear and without doubt

清楚

形容詞

日本語訳明瞭だ
対訳の関係完全同義関係

清楚的概念说明:
用日语解释:明確だ[メイカク・ダ]
明らかではっきりしていること
用中文解释:明确
明确清楚
用英语解释:obvious
an act of being clear and obvious

索引トップ用語の索引ランキング

清楚

出典:『Wiktionary』 (2009/12/06 16:16 UTC 版)

清楚
拼音:qīngchu
 
注音符号ㄑㄧㄥㄔㄨˇ
 形容詞
  1. はっきりした
  2. (頭脳)明晰な
 動詞
  1. よく知(し)っている

索引トップ用語の索引ランキング

清楚清楚

はっきりさせる. - 白水社 中国語辞典

理路清楚

理路整然. - 白水社 中国語辞典

不太清楚

よくわからない。 -