读成:かんぺきだ
中文:完美的,理想的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完璧だ[カンペキ・ダ] 完璧で申し分のないこと |
用中文解释: | 完美的 完美.无可挑剔的 |
用英语解释: | ideal of something, the state of being perfect |
读成:かんぺきだ
中文:完整无缺的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完全無欠だ[カンゼンムケツ・ダ] 欠けているところがないさま |
用中文解释: | 完整无缺的 没有欠缺的情形 |
用英语解释: | impeccable the state of being complete and perfect |
读成:かんぺきだ
中文:无错误
中国語品詞形容詞フレーズ
用日语解释: | 完璧だ[カンペキ・ダ] 完全で,手落ちがまったくないこと |
用中文解释: | 完美 完全没有漏洞 |
用英语解释: | perfect the state of being perfect with no mistakes |
读成:かんぺきだ
中文:一切的,所有的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完全だ[カンゼン・ダ] すべての条件にかなっているさま |
用中文解释: | 完全的,所有的 符合所有条件的状态 |
用英语解释: | perfect to be perfect |
だって完璧なんだもの。
因为很完美嘛。 -
完璧だと思います。
认为非常的完美。 -
誰も完璧では無い。
谁都不是完美的。 -