((成語)) 完璧である.
日本語訳完膚
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 完全無欠だ[カンゼンムケツ・ダ] 欠けているところがないさま |
用中文解释: | 完整无缺 没有有欠缺的地方 |
用英语解释: | impeccable the state of being complete and perfect |
日本語訳完全無欠さ,完全無欠
対訳の関係完全同義関係
日本語訳極上吉
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 完璧[カンペキ] 欠点がまったくないこと |
用中文解释: | 完美 完全没有缺点 |
十全十美,完美无缺 指完全没有缺点 | |
用英语解释: | impeccability the condition of having no faults |
日本語訳結構尽め,結構尽,結構尽くめ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 結構ずくめ[ケッコウズクメ] 好ましいことばかりであること |
用中文解释: | 竟是好事;全是好事 竟是好事 |
日本語訳100%,百パーセント,100パーセント
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳万全
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 万全[バンゼン] 手落ちがないように整えた完全な状態 |
用中文解释: | 万全;完美;尽善尽美 完全,一点过失也没有 |