读成:そんぞくする
中文:永存,长存
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:继续存在
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 存続する[ソンゾク・スル] 機関や制度などを存続する |
读成:そんぞくする
中文:永存,长存
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:继续存在
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 存続する[ソンゾク・スル] とっておく |
用英语解释: | keep to reserve a thing |
读成:そんぞくする
中文:永存,长存
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:继续存在
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 残存する[ザンソン・スル] 残存する |
用中文解释: | 残存;残余;残留 残存 |
用英语解释: | last to continue to exist |
永久に存続する.
永世长存 - 白水社 中国語辞典
図3Bに示されているように、アトム360内のエントリの各々は、エンハンスメント層のコーディングされているビデオサンプル及び当該ビデオサンプルの対応する存続期間dTへのポインタを含んでいる。
如图 3B所示,原子 360中的每个条目包含到增强层编码视频样本的指针和该视频样本的相应持续时间 dT。 - 中国語 特許翻訳例文集
合併対価の柔軟化により、会社が吸収合併を行う場合、消滅会社の株主に対して存続会社の株式のほか、現金や財産などを交付することも認められている。
根据灵活的合并对价,在兼并公司的时候,除了续存公司之外,对于被兼并公司的股东也可以交付现金或财产。 -