動詞 運よく生き残る.
日本語訳生き残り,生き延びる,生きのこる,生き残る,生残り,生残る,生きのびる,生延びる,存命する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳死におくれる
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳死遅れる,死後れる,存生する,死に遅れる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 生き延びる[イキノビ・ル] 死にそうなところを助かって生きつづける |
用中文解释: | 幸存,保住性命 在死亡的边缘获救得以继续生存 |
幸存 在将要死的时候获救得以继续生存的人 | |
幸存,保住性命 在快死的时候,出手相助使活下来 | |
幸存 在死亡边缘获救得以继续生存 | |
幸存 在将要死的时候被救,得以继续生存 | |
幸存,在世,健在 在快要死的时候得到救助活下来 | |
幸存 在死亡边缘获救而得以继续生存 | |
用英语解释: | survive to continue to live after having been saved from an experience where one was almost killed |
日本語訳生きのこる,生き残る,生残る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生き残る[イキノコ・ル] 人がたくさん死んだあとも生きている |
用中文解释: | 幸存,保住性命 在很多人死了之后而保住性命 |
日本語訳サヴァイヴァル,生残,サバイバル
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | サバイバル[サバイバル] 生き残ること |
用中文解释: | 生存,残存 幸存,活下来 |
幸存 幸存 | |
用英语解释: | survival to remain alive |
日本語訳生残れる,生きのこれる,生き残れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生き残れる[イキノコレ・ル] 生きてこの世に残ることができる |
用中文解释: | 幸存,还活着 能够继续活在这个世上 |
用英语解释: | survivable the quality of being capable of surviving |
幸存者
生存者. - 白水社 中国語辞典
那个男人幸存了下来。
あの男の命は取り留めている。 -
10个人里有5个人幸存下来了。
10名のうち5名が生き残った。 -