日语在线翻译

幸存

[ゆきたもつ] [yukitamotu]

幸存

拼音:xìngcún

動詞 運よく生き残る.


用例
  • 机上人员无一幸存。=飛行機の乗務員は一人の生存者もいない.
  • 幸存者=生存者.


幸存

動詞

日本語訳生き残り,生き延びる,生きのこる,生き残る,生残り,生残る,生きのびる,生延びる,存命する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳死におくれる
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳死遅れる,死後れる,存生する,死に遅れる
対訳の関係部分同義関係

幸存的概念说明:
用日语解释:生き延びる[イキノビ・ル]
死にそうなところを助かって生きつづける
用中文解释:幸存,保住性命
在死亡的边缘获救得以继续生存
幸存
在将要死的时候获救得以继续生存的人
幸存,保住性命
在快死的时候,出手相助使活下来
幸存
在死亡边缘获救得以继续生存
幸存
在将要死的时候被救,得以继续生存
幸存,在世,健在
在快要死的时候得到救助活下来
幸存
在死亡边缘获救而得以继续生存
用英语解释:survive
to continue to live after having been saved from an experience where one was almost killed

幸存

動詞

日本語訳生きのこる,生き残る,生残る
対訳の関係完全同義関係

幸存的概念说明:
用日语解释:生き残る[イキノコ・ル]
人がたくさん死んだあとも生きている
用中文解释:幸存,保住性命
在很多人死了之后而保住性命

幸存

動詞

日本語訳サヴァイヴァル,生残,サバイバル
対訳の関係完全同義関係

幸存的概念说明:
用日语解释:サバイバル[サバイバル]
生き残ること
用中文解释:生存,残存
幸存,活下来
幸存
幸存
用英语解释:survival
to remain alive

幸存

動詞

日本語訳生残れる,生きのこれる,生き残れる
対訳の関係完全同義関係

幸存的概念说明:
用日语解释:生き残れる[イキノコレ・ル]
生きてこの世に残ることができる
用中文解释:幸存,还活着
能够继续活在这个世上
用英语解释:survivable
the quality of being capable of surviving

索引トップ用語の索引ランキング

幸存

拼音: xìng cún
日本語訳 存続

索引トップ用語の索引ランキング

幸存

生存者. - 白水社 中国語辞典

那个男人幸存了下来。

あの男の命は取り留めている。 - 

10个人里有5个人幸存下来了。

10名のうち5名が生き残った。 -