日本語訳厭らしい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 忌まわしげだ[イマワシゲ・ダ] 不愉快で憎らしいという様子をしていること |
用中文解释: | 厌恶的,令人不愉快的 不愉快、憎恶的样子 |
用英语解释: | disgusting a state of being unpleasant and hateful |
日本語訳嫌だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嫌いだ[キライ・ダ] 好ましく思わないさま |
用中文解释: | 嫌恶的,令人不愉快的,反感的,讨厌的 感觉不喜欢的,感到反感的 |
日本語訳嫌らしい,憎憎しげだ,厭らしい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 憎々しい[ニクニクシ・イ] がまんできないほど不愉快で憎らしい様子をしていること |
用中文解释: | 憎恶的,难以忍受的,令人厌恶的,非常讨厌的,可憎的 难以控制的表现出不愉快、憎恶的样子 |
用英语解释: | insufferable to be unbearably unpleasant and hateful in manner |