日语在线翻译

嫌恶

嫌恶

拼音:xiánwù

動詞 嫌悪する,嫌う.≒嫌憎.


用例
  • 他非常嫌恶那些人。〔+目〕=彼はあの人々をたいへん嫌う.
  • 阴雨下个没完,实在使人嫌恶。=長雨が降っていつまでもやまない,本当に嫌な気がする.
  • 她嫌恶地看了他一眼,走开了。〔連用修〕=彼女は汚い物でも見るように彼を一目見て,その場を離れた.
  • 我们感到十分嫌恶。=私たちは極めて嫌悪を感じる.


嫌恶

動詞

日本語訳爪弾きする,つま弾きする,つま弾する,爪はじきする,爪弾する
対訳の関係完全同義関係

嫌恶的概念说明:
用日语解释:爪弾きする[ツマハジキ・スル]
いやな人を嫌悪し,排斥する
用中文解释:嫌恶;厌恶;厌弃;排斥
嫌弃不喜欢的人,排斥
用英语解释:avoid
to hate a disgusting fellow and to shun him

嫌恶

動詞

日本語訳嫌悪する
対訳の関係完全同義関係

嫌恶的概念说明:
用日语解释:嫌だ[イヤ・ダ]
好ましく思わないさま
用中文解释:讨厌的
形容没有好感的样子
用英语解释:loathe
feeling ill

嫌恶

動詞

日本語訳嫌悪する,嫌う,厭がる
対訳の関係完全同義関係

嫌恶的概念说明:
用日语解释:嫌がる[イヤガ・ル]
いやだと思う
用中文解释:觉得讨厌
觉得厌恶
觉得厌恶
觉得讨厌
讨厌,厌烦,嫌恶,不喜欢
觉得讨厌;感到嫌恶
用英语解释:dislike
to dislike

嫌恶

動詞

日本語訳避ける,嫌厭する,忌嫌う,遠ざける,忌みきらう
対訳の関係完全同義関係

嫌恶的概念说明:
用日语解释:忌み嫌う[イミキラ・ウ]
忌み嫌う
用中文解释:厌恶,憎恨,讨厌,嫌恶
厌恶,憎恨,讨厌,嫌恶
厌恶
厌恶
嫌恶;讨厌;忌讳
嫌恶,讨厌,忌讳
用英语解释:hate
to hate and dislike

嫌恶

動詞

日本語訳嫌い
対訳の関係完全同義関係

嫌恶的概念说明:
用日语解释:嫌いだ[キライ・ダ]
好ましく思わないさま
用中文解释:嫌恶的
不喜爱

嫌恶

動詞

日本語訳厭さ,嫌さ
対訳の関係完全同義関係

嫌恶的概念说明:
用日语解释:嫌さ[イヤサ]
気に入らない程度
用中文解释:讨厌,嫌恶
不喜欢的程度,不称的程度

嫌恶

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係


索引トップ用語の索引ランキング

嫌恶

出典:『Wiktionary』 (2007/12/10 12:13 UTC 版)

 動詞
繁体: 嫌惡
  1. 嫌う(きらう)

索引トップ用語の索引ランキング

嫌恶

表記

简体:嫌恶(中国大陆、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字嫌惡(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 xiánwù

関連語

  • 近義詞:厭惡, 討厭
  • 反義詞:喜好
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

外國語翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:dislike, hate, loathe
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:чувствовать отвращение; ненавидеть; гнушаться
  • 日语:嫌悪
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップランキング

他非常嫌恶那些人。

彼はあの人々をたいへん嫌う. - 白水社 中国語辞典

我们感到十分嫌恶

私たちは極めて嫌悪を感じる. - 白水社 中国語辞典

她因他嫌恶女性的玩笑而生气。

彼女は彼の女嫌いの冗談に腹を立てた。 -