日语在线翻译

媚びる

[こびる] [kobiru]

媚びる

读成:こびる

中文:讨好,献媚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:阿谀奉承
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

媚びる的概念说明:
用日语解释:媚び諂う[コビヘツラ・ウ]
きげんを取って,相手に気に入られようとする
用中文解释:谄媚,奉承,讨好
想要讨好而让对方满意
用英语解释:butter
to flatter in an attempt to win a person's favour

媚びる

读成:こびる

中文:巴结,谄媚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

媚びる的概念说明:
用日语解释:媚びる[コビ・ル]
(権勢に)媚びる

媚びる

读成:こびる

中文:献媚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:卖弄风情
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

媚びる的概念说明:
用日语解释:媚びる[コビ・ル]
(女が男に)媚びる

媚びる

读成:こびる

中文:谄媚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

媚びる的概念说明:
用日语解释:媚びる[コビ・ル]
(人に)媚びる
用中文解释:谄媚
(向人)谄媚
用英语解释:soft-soap
to flatter