日语在线翻译

谄媚

谄媚

拼音:chǎnmèi

動詞 こびへつらう,追従する.


用例
  • 谄媚上级是他惯用的伎俩 liǎng 。〔+目〕=上の人にこびへつらうのは彼の常套手段だ.


谄媚

動詞

日本語訳おべっか,佞辯,正月言葉,諛い,正月詞,おべんちゃら,幇間口
対訳の関係完全同義関係

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

谄媚的概念说明:
用日语解释:世辞[セジ]
愛想のよい言葉
用中文解释:恭维;奉承;献殷勤
和蔼可亲的话
恭维;奉承;献殷勤;应酬话
和蔼可亲的话
奉承话
和蔼亲切的话
用英语解释:toadeating
words of flattery

谄媚

動詞

日本語訳べんちゃら
対訳の関係完全同義関係

谄媚的概念说明:
用日语解释:べんちゃら[ベンチャラ]
こびへつらっていること
用中文解释:阿谀,奉承,谄媚
谄媚
用英语解释:adulation
the act of flattering a person excessively

谄媚

動詞

日本語訳諛辞,へつらい,鞘ぐち
対訳の関係完全同義関係

谄媚的概念说明:
用日语解释:諂い[ヘツライ]
口先だけで真心が伴わないおべっか
用中文解释:奉承,阿谀,逢迎,谄媚
只是口头上而并非真心的奉承
用英语解释:blandishment
flattery which does not come from one's heart

谄媚

動詞

日本語訳慶安,桂庵,慶庵
対訳の関係パラフレーズ

谄媚的概念说明:
用日语解释:桂庵[ケイアン]
じょうずにお世辞や追従を言うこと
用中文解释:奉承
善于说恭维话和迎合别人

谄媚

動詞

日本語訳未醤すり,味噌擂,味噌擂り,諛い,太鼓打ち,諛
対訳の関係完全同義関係

日本語訳未醤擂り,味噌すり
対訳の関係パラフレーズ

谄媚的概念说明:
用日语解释:煽て[オダテ]
口先だけでうまいことを言ってへつらうこと
用中文解释:奉承,恭维
只在嘴边一个劲儿地阿谀称好

谄媚

動詞

日本語訳おべっか,媚び諂う,未醤すり,味噌擂,味噌擂り,へこへこする,胡麻擂る,未醤擂り,味噌すり,媚びへつらう,媚諂う
対訳の関係完全同義関係

日本語訳迎える
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳気色取る
対訳の関係部分同義関係

谄媚的概念说明:
用日语解释:媚び諂う[コビヘツラ・ウ]
きげんを取って,相手に気に入られようとする
用中文解释:谄媚
讨好,想要令对方满意
谄媚,奉承,讨好
想要讨好而让对方满意
谄媚
讨好以使对方喜欢,满意
谄媚,奉承,逢迎
讨好对方,力图得到对方的喜欢
用英语解释:butter
to flatter in an attempt to win a person's favour

谄媚

動詞

日本語訳阿る
対訳の関係完全同義関係

谄媚的概念说明:
用日语解释:胡麻擂り[ゴマスリ]
へつらい機嫌をとる
用中文解释:溜须拍马(的人),阿谀奉承(的人)
阿谀讨好
用英语解释:flattery
the act of flattering a person and making them feel proud

谄媚

動詞

日本語訳追蹤する
対訳の関係部分同義関係

谄媚的概念说明:
用日语解释:追蹤する[ツイショウ・スル]
他人にこびへつらう
用英语解释:lay on the butter
to flatter somebody

谄媚

動詞

日本語訳佞悪
対訳の関係完全同義関係

谄媚的概念说明:
用日语解释:佞悪[ネイアク]
口先がうまく悪賢いこと

谄媚

動詞

日本語訳佞倖,佞幸
対訳の関係完全同義関係

谄媚的概念说明:
用日语解释:佞幸[ネイコウ]
へつらって相手に気に入られること
用中文解释:阿谀奉承,谄媚
通过阿谀奉承让对方中意

谄媚

動詞

日本語訳讒諛する
対訳の関係部分同義関係

谄媚的概念说明:
用日语解释:讒諛する[ザンユ・スル]
第三者を悪く言って相手にこびへつらう

谄媚

動詞

日本語訳三太
対訳の関係完全同義関係

谄媚的概念说明:
用日语解释:三太[サンタ]
他人に世辞を言うこと

谄媚

動詞

日本語訳媚び諂う,諂諛する,媚びる,媚びへつらう,媚諂う
対訳の関係完全同義関係

谄媚的概念说明:
用日语解释:媚びる[コビ・ル]
(人に)媚びる
用中文解释:谄媚
(向人)谄媚
谄媚,巴结
(向人)谄媚
用英语解释:soft-soap
to flatter

谄媚

動詞

日本語訳媚びる
対訳の関係完全同義関係

谄媚的概念说明:
用日语解释:媚びる[コビ・ル]
(権勢に)媚びる

谄媚

動詞

日本語訳柔媚だ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳煽てあげる
対訳の関係部分同義関係

谄媚的概念说明:
用日语解释:煽て上げる[オダテアゲ・ル]
おだてる
用中文解释:谄媚
奉承
拍,戴高帽
奉承,戴高帽
用英语解释:fawn on
to flatter someone

索引トップ用語の索引ランキング

谄媚,不羞愧,不反思。

媚びぬ、恥じぬ、省みぬ。 - 

国王一定是被谄媚的人怂恿了。

王は諂い者にそそのかされたに違いない。 - 

谄媚上级是他惯用的伎俩。

上の人にこびへつらうのは彼の常套手段だ. - 白水社 中国語辞典