日语在线翻译

阿谀

阿谀

拼音:ēyú

動詞 おもねる,へつらう.


用例
  • 他为 wéi 人正直,从不阿谀那些有权势的人。〔+目〕=彼は人柄が正直で,これまで権勢を持つ人々におもねるようなことはなかった.
  • 阿谀奉承=へつらいおだてる.
  • 阿谀拍马=へつらいおべっかを使う.


阿谀

動詞

日本語訳未醤すり,味噌擂,味噌擂り,諛い,太鼓打ち,べんちゃら,諛
対訳の関係完全同義関係

阿谀的概念说明:
用日语解释:煽て[オダテ]
口先だけでうまいことを言ってへつらうこと
用中文解释:奉承,恭维
只在嘴边一个劲儿地阿谀称好

阿谀

動詞

日本語訳おべっか,未醤すり,味噌擂り,胡麻擂る,媚諂う
対訳の関係完全同義関係

阿谀的概念说明:
用日语解释:媚び諂う[コビヘツラ・ウ]
きげんを取って,相手に気に入られようとする
用中文解释:谄媚,奉承,逢迎
讨好对方,力图得到对方的喜欢
用英语解释:butter
to flatter in an attempt to win a person's favour

阿谀

動詞

日本語訳持上げる
対訳の関係完全同義関係

阿谀的概念说明:
用日语解释:持ち上げる[モチアゲ・ル]
相手に調子を合せて機嫌をとること
用中文解释:奉承,抬举
为使对方高兴而投其所好

阿谀

動詞

日本語訳阿る
対訳の関係完全同義関係

日本語訳擦る
対訳の関係部分同義関係

阿谀的概念说明:
用日语解释:胡麻擂り[ゴマスリ]
へつらい機嫌をとる
用中文解释:溜须拍马(的人),阿谀奉承(的人)
阿谀讨好
阿谀;拍马屁;奉承;逢迎
奉承讨好
用英语解释:flattery
the act of flattering a person and making them feel proud

阿谀

動詞

日本語訳諛辞,へつらい,諂い,鞘ぐち
対訳の関係完全同義関係

日本語訳お世辞,諂,諛い,空世辞,諛,御世辞
対訳の関係部分同義関係

阿谀的概念说明:
用日语解释:諂い[ヘツライ]
口先だけで真心が伴わないおべっか
用中文解释:奉承,阿谀,逢迎,谄媚
只是口头上而并非真心的奉承
奉承
只是口头而不带真心的恭维
用英语解释:blandishment
flattery which does not come from one's heart

阿谀

動詞

日本語訳お太鼓,御太鼓
対訳の関係部分同義関係

阿谀的概念说明:
用日语解释:お太鼓[オタイコ]
相手にへつらい,機嫌を取ること
用中文解释:逢迎
逢迎对方,讨取欢心

阿谀

動詞

日本語訳佞悪
対訳の関係完全同義関係

阿谀的概念说明:
用日语解释:佞悪[ネイアク]
口先がうまく悪賢いこと

阿谀

動詞

日本語訳諂諛する,諂う
対訳の関係完全同義関係

阿谀的概念说明:
用日语解释:媚びる[コビ・ル]
(人に)媚びる
用中文解释:阿谀奉承,献媚
谄媚,巴结,讨好(他人)
谄媚,巴结
(向人)谄媚
用英语解释:soft-soap
to flatter

阿谀

動詞

日本語訳上手さ
対訳の関係部分同義関係

阿谀的概念说明:
用日语解释:上手さ[ジョウズサ]
相手が喜ぶようなことをする程度

阿谀

動詞

日本語訳上手さ
対訳の関係部分同義関係

阿谀的概念说明:
用日语解释:上手さ[ジョウズサ]
相手が喜ぶようなことをすること

阿谀

動詞

日本語訳胡麻する,磨る,歯向き,胡麻擂る,歯剥き,擂る,摺る,歯剥,摩る,ごま擂る,歯向
対訳の関係部分同義関係

阿谀的概念说明:
用日语解释:御愛想を言う[オアイソヲイ・ウ]
お世辞を言う
用中文解释:阿谀
说恭维话

阿谀

動詞

日本語訳三太
対訳の関係完全同義関係

阿谀的概念说明:
用日语解释:三太[サンタ]
他人に世辞を言うこと

阿谀

動詞

日本語訳乗せかける,載せ掛ける,乗掛ける,乗せ掛ける,持上げる
対訳の関係完全同義関係

阿谀的概念说明:
用日语解释:おだてあげる[オダテアゲ・ル]
人を誉めて煽て上げる
用中文解释:戴高帽
称赞,奉承某人

阿谀

動詞

日本語訳おべっか,佞辯,正月言葉,諛い,正月詞,幇間口
対訳の関係完全同義関係

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

阿谀的概念说明:
用日语解释:世辞[セジ]
愛想のよい言葉
用中文解释:恭维;奉承;献殷勤
和蔼可亲的话
奉承话
和蔼亲切的话
用英语解释:toadeating
words of flattery

阿谀

動詞

日本語訳べんちゃら
対訳の関係完全同義関係

阿谀的概念说明:
用日语解释:べんちゃら[ベンチャラ]
こびへつらっていること
用中文解释:阿谀,奉承,谄媚
谄媚
用英语解释:adulation
the act of flattering a person excessively

索引トップ用語の索引ランキング

助兴的艺人/阿谀奉承之人

太鼓持ち - 

阿谀奉承

へつらいおだてる. - 白水社 中国語辞典

阿谀逢迎

阿諛迎合する. - 白水社 中国語辞典