日语在线翻译

太鼓持

[たいこもち] [taikomoti]

太鼓持

读成:たいこもち

中文:帮闲,艺人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

太鼓持的概念说明:
用日语解释:太鼓持ち[タイコモチ]
酒席で客のきげんをとり,興を添えることを職業とする男
用中文解释:艺人,帮闲
以在酒宴中说笑话,助余兴为业的男子

太鼓持

读成:たいこもち

中文:阿谀的人,奉承的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

太鼓持的概念说明:
用日语解释:太鼓持ち[タイコモチ]
人にこびへつらう男
用中文解释:阿谀奉承的人
阿谀奉承的男子


太鼓持

助兴的艺人/阿谀奉承之人 - 

知識を道具にし支配階級の太鼓持ちをする.

拿知识做工具帮统治阶级的闲。 - 白水社 中国語辞典

反動的な文人だけが官僚・地主・資本家のために太鼓持ちをする.

只有反动的文人才给官僚、地主、资本家帮闲。 - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

奉承的人 帮闲 艺人 阿谀的人