日语在线翻译

阿谀奉承

阿谀奉承

動詞フレーズ

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

阿谀奉承的概念说明:
用日语解释:媚[コビ]
人に媚びること

阿谀奉承

動詞フレーズ

日本語訳胡麻する,媚びる,ごま擂る,へいこらする
対訳の関係完全同義関係

阿谀奉承的概念说明:
用日语解释:媚び諂う[コビヘツラ・ウ]
きげんを取って,相手に気に入られようとする
用中文解释:谄媚,奉承,讨好
想要讨好而让对方满意
用英语解释:butter
to flatter in an attempt to win a person's favour

阿谀奉承

動詞フレーズ

日本語訳阿諛する,阿付する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳媚,胡麻すり,胡麻擂り,胡麻擂,ごま擂り,ごま擂
対訳の関係逐語訳

阿谀奉承的概念说明:
用日语解释:胡麻擂り[ゴマスリ]
へつらい機嫌をとる
用中文解释:阿谀奉承
奉承讨好
阿谀奉承
谄媚,曲意逢迎
阿谀奉承(的人)
阿谀奉承的行为
用英语解释:flattery
the act of flattering a person and making them feel proud

阿谀奉承

動詞フレーズ

日本語訳拝塵
対訳の関係完全同義関係

阿谀奉承的概念说明:
用日语解释:拝塵[ハイジン]
権勢におもねること

阿谀奉承

動詞フレーズ

日本語訳佞倖,佞幸
対訳の関係完全同義関係

阿谀奉承的概念说明:
用日语解释:佞幸[ネイコウ]
へつらって相手に気に入られること
用中文解释:阿谀奉承,谄媚
通过阿谀奉承让对方中意


阿谀奉承

表記

规范字(简化字):阿谀奉承(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:阿諛奉承(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:阿諛奉承(台湾)
香港标准字形:阿諛奉承(香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 ē yú fèng chéng

词源 明·东鲁古狂生《醉醒石》第八回:“他却小器易盈,况且是个小人,在人前不过一味阿谀奉承。”

意味

  1. 曲从拍马屁,迎合别人,竭力向人讨好。也作“阿谀奉迎”。( 阿谀:用言语恭维别人;奉承:恭维,讨好。)

相关词汇

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 相關詞彙
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:[[]]
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

助兴的艺人/阿谀奉承之人

太鼓持ち - 

阿谀奉承

へつらいおだてる. - 白水社 中国語辞典

阿谀奉承奉承吹拍

おべっかを使い世辞を言う. - 白水社 中国語辞典