日语在线翻译

佞幸

[ねいこう] [neikou]

佞幸

拼音:nìngxìng

((文語文[昔の書き言葉]))


人におもねり寵愛を受ける.


人におもねり寵愛を受ける人.




佞幸

读成:ねいこう

中文:阿谀奉承的人,拍马屁的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

佞幸的概念说明:
用日语解释:追従者[ツイショウモノ]
他人にへつらう人
用中文解释:阿谀奉承的人
阿谀逢迎他人的人
用英语解释:flatterer
a person who flatters others

佞幸

读成:ねいこう

中文:谄媚之徒,阿谀奉承之徒
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

佞幸的概念说明:
用日语解释:佞幸[ネイコウ]
へつらって相手に気に入られた人
用中文解释:阿谀奉承之徒,谄媚之徒
通过阿谀奉承让对方中意的人

佞幸

读成:ねいこう

中文:谄媚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:阿谀奉承
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

佞幸的概念说明:
用日语解释:佞幸[ネイコウ]
へつらって相手に気に入られること
用中文解释:阿谀奉承,谄媚
通过阿谀奉承让对方中意

索引トップ用語の索引ランキング

佞幸

出典:『Wiktionary』 (2015年9月21日 (星期一) 05:04)

表記

簡体字佞幸(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字[[]](台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 nìngxìng

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップ用語の索引ランキング