读成:かんきつ
中文:不道德,邪恶
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不正派,不正经
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:非法
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不正[フセイ] 不正なこと |
用中文解释: | 邪恶,不正经,不正派,不道德,非法 不正经 |
读成:かんきつ,かんけつ
中文:罪恶
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:邪恶
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不正经
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 邪ま[ヨコシマ] よこしまなこと |
用中文解释: | 邪恶,不正经 歪门邪道 |
邪恶,罪恶 违背道德标准的状态,邪恶的 | |
用英语解释: | evil the condition of being contrary to moral standards |
读成:かんけつ
中文:心术不正,道德败坏
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 姦凶[カンキョウ] 心のねじれていること |
用中文解释: | 心术不正,道德败坏 心眼坏,心灵扭曲的 |
用英语解释: | moral turpitude the condition of one's mind of being wicked |
读成:かんきつ
中文:狡猾,奸诈
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悪賢い[ワルガシコ・イ] 悪賢く誠実でないこと |
用中文解释: | 狡猾,奸诈 心眼坏,不诚实 |