日语在线翻译

不正派

[ふせいは] [huseiha]

不正派

形容詞

日本語訳如何わしい
対訳の関係完全同義関係

不正派的概念说明:
用日语解释:猥褻だ[ワイセツ・ダ]
品性や行為がみだらで,いやらしいさま
用中文解释:猥亵的,淫猥
品行和行为都很猥亵,不正经的样子
用英语解释:obscene
being immoral and obscene in one's behaviour

不正派

形容詞

日本語訳奸邪
対訳の関係完全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳姦譎
対訳の関係完全同義関係

不正派的概念说明:
用日语解释:不正[フセイ]
不正なこと
用中文解释:不正当,不正经,不正派,非法
指不正当,不正经,不正派,非法
邪恶,不正经,不正派,不道德,非法
不正经

不正派

形容詞フレーズ

日本語訳不品行だ
対訳の関係部分同義関係

不正派的概念说明:
用日语解释:不品行だ[フヒンコウ・ダ]
品行が悪いさま

不正派

形容詞フレーズ

日本語訳不品行
対訳の関係部分同義関係

不正派的概念说明:
用日语解释:不品行[フヒンコウ]
品行が悪いこと
用英语解释:rakery
an act of conducting oneself wrongly

不正派

形容詞

日本語訳嫌らしさ,厭らしさ
対訳の関係完全同義関係

不正派的概念说明:
用日语解释:如何わしさ[イカガワシサ]
人がわいせつであること
用中文解释:不正派,猥亵
人不正派、猥亵、淫猥的样子

不正派

形容詞

日本語訳不正
対訳の関係完全同義関係

不正派的概念说明:
用日语解释:悪徳[アクトク]
道理にはずれて正しくないこと
用中文解释:不道德
违背道理,不正确
用英语解释:immorality
the condition of being immoral


这种人作风极不正派

このような人は(仕事・生活の)態度が全くでたらめである. - 白水社 中国語辞典