读成:いかがわしげだ
中文:靠不住
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不可信赖,不可靠
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 如何がわしげだ[イカガワシゲ・ダ] 人や物が信用できないような様子をしている |
用中文解释: | 不可靠,靠不住,不可信赖 人和物的不可信任的样子 |
读成:いかがわしげだ
中文:可疑
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 如何がわしげだ[イカガワシゲ・ダ] 人や物の素姓がはっきりせず,不審であるさま |
用中文解释: | 可疑 人和事物的来历不清楚,令人怀疑的样子 |
读成:いかがわしげだ
中文:低级的,下流的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 如何がわしげだ[イカガワシゲ・ダ] 人がわいせつな感じである |
用中文解释: | 下流的,低级的 一个人给人猥亵的感觉 |