读成:ぞうだいする
中文:增多,增大
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 増大する[ゾウダイ・スル] 増して大きくなる |
读成:ぞうだいする
中文:使增大,使增多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 増大する[ゾウダイ・スル] 増して大きくする |
用英语解释: | enlarge (of something), to increase and grow larger |
读成:ぞうだいする
中文:增多,增大
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 増大する[ゾウダイ・スル] 前からあるものに別のものを合わせて程度を増す |
用中文解释: | 增大 在原有基础上添加其他东西使程度增加 |
用英语解释: | advance to increase in numbers or amount by edding to the exsited thing |
读成:ぞうだいする
中文:增大
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:增多,增加
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 増加する[ゾウカ・スル] 増加する |
用中文解释: | 增加;增多 增加 |
用英语解释: | increase change in number, amount, degree (increase in number, amount, degree) |
读成:ぞうだいする
中文:增大,增加
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:增长
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 増える[フエ・ル] 数や量が増して,大きくなる |
用中文解释: | 增加,增大,增长 数或量增加后变大 |
用英语解释: | grow to become great in quantity by being added to |
不安がますます増大する.
不安越发增大。 - 白水社 中国語辞典
また、処理時間が増大する恐れもある。
另外,处理时间也有可能增大。 - 中国語 特許翻訳例文集
グローバリゼーションの増大する重要さ
增大世界一体化的重要性。 -