動詞
1
(もとの数量以上に)増える,多くなる,増加する.
2
(もとの数量よりも)増やす,多くする,増加する.
中文:增长
拼音:zēngzhǎng
日本語訳増やす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 増やす[フヤ・ス] 増やす |
用中文解释: | 增加 增加 |
日本語訳加わる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 加わる[クワワ・ル] (程度が)はなはだしくなる |
日本語訳増加する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 増加する[ゾウカ・スル] 物の数が多くなる |
用英语解释: | growing to increase in numbers |
日本語訳増
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 上昇する[ジョウショウ・スル] 上昇する |
用中文解释: | 上升 上升 |
用英语解释: | rising the act of going, coming, or moving upward or to a higher position |
日本語訳増嵩
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 増す[マ・ス] 数や量が増す |
用中文解释: | 增加,增多,增大 数和量增加 |
用英语解释: | multiplication increase in number, amount, degree (increase in number and amount) |
日本語訳増える
対訳の関係完全同義関係
日本語訳益す,増さる
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳膨大だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 増える[フエ・ル] 数量が増加する |
用中文解释: | 增加;增多 数量增多 |
增加 数量增加 | |
用英语解释: | multiply to increase in number or amount |
日本語訳膨む,膨脹する,取りひろげる,蟠踞する,取広げる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 膨張する[ボウチョウ・スル] 事物が成長する |
用中文解释: | 膨胀 物体膨胀 |
用英语解释: | develop to grow, increase, or become larger or more complete |
日本語訳上がる,増加する,強まる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳益す,増さる,深まらす,上ぼる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 増大する[ゾウダイ・スル] 前からあるものに別のものを合わせて程度を増す |
用中文解释: | 增大 在已有的基础上加上其他东西,以提高程度 |
增大,增多,增长 在原有的基础上添加其他东西使程度增加 | |
增大 在前面已有的东西上加上别的东西使程度增加 | |
增加 数量等与现有事物相比所增加的程度 | |
用英语解释: | advance to increase in numbers or amount by edding to the exsited thing |
日本語訳加法
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 追加する[ツイカ・スル] すでにあるものに後から他の物を追加すること |
用中文解释: | 追加 在原有事物的基础上再追加其它事物 |
用英语解释: | addition the act of adding to something |
日本語訳増加する,増益する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳増量する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 増加する[ゾウカ・スル] 数や量などが増える |
用中文解释: | 增加 数字或数量等增加 |
增加 数量增多,增加 | |
用英语解释: | accrual to increase and add to |
日本語訳膨らむ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 増加する[ゾウカ・スル] 増すこと |
用中文解释: | 增加 增加 |
用英语解释: | expand to increase a quantity |
日本語訳増加する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 増加する[ゾウカ・スル] 増やして,加える |
用英语解释: | raise to increase |
日本語訳増さる,添わる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 拡大する[カクダイ・スル] 規模を拡大する |
用中文解释: | 扩大 扩大规模 |
用英语解释: | enlarge to widen the scale of a thing and make it bigger |
日本語訳挙げる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 高める[タカメ・ル] 人の地位や階級を上げること |
用中文解释: | 提升,提高,增加,升级 提高地位或级别、程度 |
用英语解释: | promote to elevate one's position or grade |
日本語訳増大する,増益する,ゲイン
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 増える[フエ・ル] 数や量が増して,大きくなる |
用中文解释: | 增加,增长,增进 数量增加,变大 |
增加,增长 数或量增加后变大 | |
增加,增大,增长 数或量增加后变大 | |
用英语解释: | grow to become great in quantity by being added to |
日本語訳加える,増やす,加わる,プラス,殖やす,ゲイン,付ける,添わる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 増やす[フヤ・ス] 数や量にさらにつけ加え,大きくする |
用中文解释: | 增加 在数或量上进一步增加,使之增大 |
增添 进一步补充数和量,使之增大 | |
增长;增大;增加 数或量更进一步地增加并扩大 | |
增加,添 数,量再增加使变大 | |
扩大,增加 数量进一步增多,扩大 | |
添加,附加 添加更多的事物以使其数量变多 | |
加上;增加;添加 更进一步地添加数或量,使变大 | |
用英语解释: | add to make something greater in quantity by adding more |
日本語訳益す,加点する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳増し,増
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 増す[マ・ス] 数量を増加させる |
用中文解释: | 增;增加;增多 增加数量 |
增加 使数量增加 | |
增加,增多 使数量增加 | |
用英语解释: | raise to increase a number or a quantity |
日本語訳増す,増加する,加増する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳増大する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 増加する[ゾウカ・スル] 増加する |
用中文解释: | 增加;增多 增加 |
增加 增加 | |
用英语解释: | increase change in number, amount, degree (increase in number, amount, degree) |
日本語訳伸ばす
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 伸ばす[ノバ・ス] 勢力や才能などを大きく伸長させる |
日本語訳伸びる
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 伸びる[ノビ・ル] 勢力や才能などが大きく成長する |
日本語訳掛け忘れる,掛けわすれる,掛忘れる,懸ける
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳掛ける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 掛ける[カケ・ル] (働き,力を)加える |
用中文解释: | 增加(机能,能力等) 增加(机能,能力等) |
增加,添加(机能,能量等) 增加,添加(机能,能量等) |
日本語訳懸かる,懸る,掛る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 掛かる[カカ・ル] 拍車が掛かる |
用中文解释: | 增加,加速,促进 加速某事物的进程 |
日本語訳増殖する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 増殖する[ゾウショク・スル] 生物の細胞や個体が増殖する |
日本語訳嵩上する,嵩上げする
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 嵩上げする[カサアゲ・スル] 金額をさらに高くする |
用英语解释: | raise to raise the price of something making it more expensive |
日本語訳増える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 増える[フエ・ル] 数が増える |
日本語訳所属する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 付け加える[ツケクワエ・ル] すでにある物事の上に,さらに他の物事を足す |
用中文解释: | 增加;添加;附加;补充 在已有的事物上,再补加其他事物 |
用英语解释: | attach to add more to what is already there |
日本語訳付け加わる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付け加わる[ツケクワワ・ル] すでにある物事の上に,さらに他の物事が加わる |
日本語訳増進する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 増進する[ゾウシン・スル] 勢いや力を増し進める |
日本語訳増
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 増[ゾウ] 数量や金額などを増やすこと |
日本語訳増殖する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 増殖する[ゾウショク・スル] 財産が増える |
用中文解释: | 增值 财产增加 |
日本語訳増設する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 増設する[ゾウセツ・スル] 従来からある設備・施設などをさらに増やすこと |
日本語訳副
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付ける[ツケ・ル] 主たる物に付加する |
用中文解释: | 附加;增加;添上 在主要事物上附加 |
用英语解释: | add to add something to the main thing |
日本語訳差し加える,差しくわえる,差加える,さし加える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差し加える[サシクワエ・ル] (ある物を他に)加える |
用中文解释: | 增加 (将某物)加到(其他物品上) |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/22 07:37 UTC 版)
增加零用钱。
小遣いを増やす。 -
增加库存。
在庫を増やす。 -
输出的增加
出力の増加 -