日语在线翻译

增加

增加

拼音:zēngjiā

動詞


1

(もとの数量以上に)増える,多くなる,増加する.


用例
  • 我的体重又增加了。=私の体重はまたしても増えた.
  • 这个月家里的开支增加了不少。〔+目(数量)〕=この月は家の支出が少なからず増加した.
  • 我们厂里的工人由五百人增加到了一千人。〔+方補+目〕=わが工場の労働者は500人から1000人に増えた.

2

(もとの数量よりも)増やす,多くする,増加する.


用例
  • 这家商店又增加了商品的花色品种。〔+目〕=この商店は商品の品柄や種類をまた増やした.
  • 有些疏忽会给工作增加意想不到的困难 ・nan 。=少しの疎漏が仕事に思いがけない困難をもたらす.
  • 须给知识分 fèn 子增加增加工资了。=知識分子のために給与を少し増やさねばならなくなった.
  • 必须增加俩人值班。〔+兼+目〕=当直を2人増やす必要がある.
  • 增加力量=力を高める.
  • 增加信心=信念を高める.
  • 增加威信=威信を高める.
  • 增加抵抗力=抵抗力を高める.

増加

中文:增长
拼音:zēngzhǎng



增加

動詞

日本語訳増やす
対訳の関係完全同義関係

增加的概念说明:
用日语解释:増やす[フヤ・ス]
増やす
用中文解释:增加
增加

增加

動詞

日本語訳加わる
対訳の関係完全同義関係

增加的概念说明:
用日语解释:加わる[クワワ・ル]
(程度が)はなはだしくなる

增加

動詞

日本語訳増加する
対訳の関係完全同義関係

增加的概念说明:
用日语解释:増加する[ゾウカ・スル]
物の数が多くなる
用英语解释:growing
to increase in numbers

增加

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

增加的概念说明:
用日语解释:上昇する[ジョウショウ・スル]
上昇する
用中文解释:上升
上升
用英语解释:rising
the act of going, coming, or moving upward or to a higher position

增加

動詞

日本語訳増嵩
対訳の関係完全同義関係

增加的概念说明:
用日语解释:増す[マ・ス]
数や量が増す
用中文解释:增加,增多,增大
数和量增加
用英语解释:multiplication
increase in number, amount, degree (increase in number and amount)

增加

動詞

日本語訳増える
対訳の関係完全同義関係

日本語訳益す,増さる
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳膨大だ
対訳の関係部分同義関係

增加的概念说明:
用日语解释:増える[フエ・ル]
数量が増加する
用中文解释:增加;增多
数量增多
增加
数量增加
用英语解释:multiply
to increase in number or amount

增加

動詞

日本語訳膨む,膨脹する,取りひろげる,蟠踞する,取広げる
対訳の関係部分同義関係

增加的概念说明:
用日语解释:膨張する[ボウチョウ・スル]
事物が成長する
用中文解释:膨胀
物体膨胀
用英语解释:develop
to grow, increase, or become larger or more complete

增加

動詞

日本語訳上がる,増加する,強まる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳益す,増さる,深まらす,上ぼる
対訳の関係部分同義関係

增加的概念说明:
用日语解释:増大する[ゾウダイ・スル]
前からあるものに別のものを合わせて程度を増す
用中文解释:增大
在已有的基础上加上其他东西,以提高程度
增大,增多,增长
在原有的基础上添加其他东西使程度增加
增大
在前面已有的东西上加上别的东西使程度增加
增加
数量等与现有事物相比所增加的程度
用英语解释:advance
to increase in numbers or amount by edding to the exsited thing

增加

動詞

日本語訳加法
対訳の関係完全同義関係

增加的概念说明:
用日语解释:追加する[ツイカ・スル]
すでにあるものに後から他の物を追加すること
用中文解释:追加
在原有事物的基础上再追加其它事物
用英语解释:addition
the act of adding to something

增加

動詞

日本語訳増加する,増益する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳増量する
対訳の関係部分同義関係

增加的概念说明:
用日语解释:増加する[ゾウカ・スル]
数や量などが増える
用中文解释:增加
数字或数量等增加
增加
数量增多,增加
用英语解释:accrual
to increase and add to

增加

動詞

日本語訳膨らむ
対訳の関係完全同義関係

增加的概念说明:
用日语解释:増加する[ゾウカ・スル]
増すこと
用中文解释:增加
增加
用英语解释:expand
to increase a quantity

增加

動詞

日本語訳増加する
対訳の関係部分同義関係

增加的概念说明:
用日语解释:増加する[ゾウカ・スル]
増やして,加える
用英语解释:raise
to increase

增加

動詞

日本語訳増さる,添わる
対訳の関係完全同義関係

增加的概念说明:
用日语解释:拡大する[カクダイ・スル]
規模を拡大する
用中文解释:扩大
扩大规模
用英语解释:enlarge
to widen the scale of a thing and make it bigger

增加

動詞

日本語訳挙げる
対訳の関係完全同義関係

增加的概念说明:
用日语解释:高める[タカメ・ル]
人の地位や階級を上げること
用中文解释:提升,提高,增加,升级
提高地位或级别、程度
用英语解释:promote
to elevate one's position or grade

增加

動詞

日本語訳増大する,増益する,ゲイン
対訳の関係完全同義関係

增加的概念说明:
用日语解释:増える[フエ・ル]
数や量が増して,大きくなる
用中文解释:增加,增长,增进
数量增加,变大
增加,增长
数或量增加后变大
增加,增大,增长
数或量增加后变大
用英语解释:grow
to become great in quantity by being added to

增加

動詞

日本語訳加える,増やす,加わる,プラス,殖やす,ゲイン,付ける,添わる
対訳の関係完全同義関係

增加的概念说明:
用日语解释:増やす[フヤ・ス]
数や量にさらにつけ加え,大きくする
用中文解释:增加
在数或量上进一步增加,使之增大
增添
进一步补充数和量,使之增大
增长;增大;增加
数或量更进一步地增加并扩大
增加,添
数,量再增加使变大
扩大,增加
数量进一步增多,扩大
添加,附加
添加更多的事物以使其数量变多
加上;增加;添加
更进一步地添加数或量,使变大
用英语解释:add
to make something greater in quantity by adding more

增加

動詞

日本語訳益す,加点する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳増し,増
対訳の関係部分同義関係

增加的概念说明:
用日语解释:増す[マ・ス]
数量を増加させる
用中文解释:增;增加;增多
增加数量
增加
使数量增加
增加,增多
使数量增加
用英语解释:raise
to increase a number or a quantity

增加

動詞

日本語訳増す,増加する,加増する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳増大する
対訳の関係部分同義関係

增加的概念说明:
用日语解释:増加する[ゾウカ・スル]
増加する
用中文解释:增加;增多
增加
增加
增加
用英语解释:increase
change in number, amount, degree (increase in number, amount, degree)

增加

動詞

日本語訳伸ばす
対訳の関係パラフレーズ

增加的概念说明:
用日语解释:伸ばす[ノバ・ス]
勢力や才能などを大きく伸長させる

增加

動詞

日本語訳伸びる
対訳の関係パラフレーズ

增加的概念说明:
用日语解释:伸びる[ノビ・ル]
勢力や才能などが大きく成長する

增加

動詞

日本語訳掛け忘れる,掛けわすれる,掛忘れる,懸ける
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳掛ける
対訳の関係部分同義関係

增加的概念说明:
用日语解释:掛ける[カケ・ル]
(働き,力を)加える
用中文解释:增加(机能,能力等)
增加(机能,能力等)
增加,添加(机能,能量等)
增加,添加(机能,能量等)

增加

動詞

日本語訳懸かる,懸る,掛る
対訳の関係完全同義関係

增加的概念说明:
用日语解释:掛かる[カカ・ル]
拍車が掛かる
用中文解释:增加,加速,促进
加速某事物的进程

增加

動詞

日本語訳増殖する
対訳の関係部分同義関係

增加的概念说明:
用日语解释:増殖する[ゾウショク・スル]
生物の細胞や個体が増殖する

增加

動詞

日本語訳嵩上する,嵩上げする
対訳の関係パラフレーズ

增加的概念说明:
用日语解释:嵩上げする[カサアゲ・スル]
金額をさらに高くする
用英语解释:raise
to raise the price of something making it more expensive

增加

動詞

日本語訳増える
対訳の関係完全同義関係

增加的概念说明:
用日语解释:増える[フエ・ル]
数が増える

增加

動詞

日本語訳所属する
対訳の関係部分同義関係

增加的概念说明:
用日语解释:付け加える[ツケクワエ・ル]
すでにある物事の上に,さらに他の物事を足す
用中文解释:增加;添加;附加;补充
在已有的事物上,再补加其他事物
用英语解释:attach
to add more to what is already there

增加

動詞

日本語訳付け加わる
対訳の関係完全同義関係

增加的概念说明:
用日语解释:付け加わる[ツケクワワ・ル]
すでにある物事の上に,さらに他の物事が加わる

增加

動詞

日本語訳増進する
対訳の関係部分同義関係

增加的概念说明:
用日语解释:増進する[ゾウシン・スル]
勢いや力を増し進める

增加

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

增加的概念说明:
用日语解释:増[ゾウ]
数量や金額などを増やすこと

增加

動詞

日本語訳増殖する
対訳の関係部分同義関係

增加的概念说明:
用日语解释:増殖する[ゾウショク・スル]
財産が増える
用中文解释:增值
财产增加

增加

動詞

日本語訳増設する
対訳の関係部分同義関係

增加的概念说明:
用日语解释:増設する[ゾウセツ・スル]
従来からある設備・施設などをさらに増やすこと

增加

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

增加的概念说明:
用日语解释:付ける[ツケ・ル]
主たる物に付加する
用中文解释:附加;增加;添上
在主要事物上附加
用英语解释:add
to add something to the main thing

增加

動詞

日本語訳差し加える,差しくわえる,差加える,さし加える
対訳の関係完全同義関係

增加的概念说明:
用日语解释:差し加える[サシクワエ・ル]
(ある物を他に)加える
用中文解释:增加
(将某物)加到(其他物品上)

索引トップ用語の索引ランキング

增加

拼音: zēng jiā
日本語訳 増殖、増加、ギヤーアップ、オーグメント、増す、増大、増加する

増加

读成: ぞうか
中文: 放大、增长、增量、递增、扩大、增大、增加

索引トップ用語の索引ランキング

增加

拼音: zēng jiā
英語訳 increment threshold、increase、boost、augment

索引トップ用語の索引ランキング

增加

出典:『Wiktionary』 (2010/11/22 07:37 UTC 版)

 動詞
增加
  1. 増加する
 対義語
  • 减少

索引トップ用語の索引ランキング

增加零用钱。

小遣いを増やす。 - 

增加库存。

在庫を増やす。 - 

输出的增加

出力の増加 -