1
形容詞 (思想・作風・行為などについて自分の意見に固執して)頑固である,一徹である,片意地である.
2
動詞 (思想・作風・行為などについて自分の意見に)固執する.
日本語訳踏ん張り,ふん張り,踏張り,踏張,踏んばり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 踏ん張り[フンバリ] 自説を主張し通すこと |
用中文解释: | 固执,坚持 坚持自己的主张 |
日本語訳片意地さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 片意地さ[カタイジサ] がんこに意地を押し通す程度 |
日本語訳骨ばる,骨張る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 骨ばる[ホネバ・ル] 意地を張ってかどを立てる |
用中文解释: | 刚愎,固执 固执不圆滑 |
日本語訳執念深い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 執念深い[シュウネンブカ・イ] 執着して離れない心が強いさま |
日本語訳剛戻
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 剛戻[ゴウレイ] 強情でひねくれていること |
日本語訳突っ張る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 突っ張る[ツッパ・ル] 相手に対抗し,自分の主張をどこまでも押し通そうとする |
日本語訳強情さ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳頑冥さ,頑冥,頑迷さ,頑迷
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 強情さ[ゴウジョウサ] 頑固で道理がわからないこと |
用中文解释: | 刚愎 顽固不明事理 |
用英语解释: | obstinate the condition of being stubborn and unwilling to listen to reason |
日本語訳情っ張りだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頑物[ガンブツ] 頑固な人物 |
用中文解释: | 固执者 顽固的人 |
用英语解释: | ramstam a person who is stubborn |
日本語訳義強だ,悪意地,強情っ張りだ,片情張り,片情張りだ,片情張,強情張り,強情っ張り,強情張だ,堅頭だ,情張だ,片情張だ,強情張,いこじだ,意固地だ,一国だ,情張りだ,一徹だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳一刻だ
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳強気だ,強情,強情だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 強情だ[ゴウジョウ・ダ] 頑固に意地をはるさま |
用中文解释: | 倔强 顽固的坚持自己的意见 |
固执 顽固地意气用事 | |
顽固 顽固的样子 | |
顽固 顽固地坚持己见的样子 | |
顽固,固执 顽固地坚持己见的样子 | |
刚愎的 顽固,意气用事的样子 | |
顽固 顽固地闹意气的情形 | |
用英语解释: | hardheaded of a condition of a person, stubborn |
日本語訳固執する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 固執する[コシツ・スル] 心理学である類似の行動に固着する |
用中文解释: | 固执 心理学上固执于某种类似的行动 |
日本語訳強情っ張り,意地張,意固地,強情張,意地張り,偏執,強情っぱり,一国さ,片意地,強情張り,鉄兜
対訳の関係完全同義関係
日本語訳一刻さ
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳頑固一徹
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 意固地[イコジ] かたくなに自分の考えや態度を守ること |
用中文解释: | 固执,执拗 顽固地坚持自己的想法或态度 |
顽固,固执 顽固地坚持自己的想法或态度 | |
执拗 顽固地坚持自己的想法或态度等 | |
执拗 固执己见 | |
固执 顽固地坚持自己的想法或态度 | |
顽固 顽固地坚持自己的想法或态度 | |
用英语解释: | obduracy an act of sticking to one's opinion or attitude |
日本語訳ふん張り,踏んばり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 踏ん張る[フンバ・ル] 気力を出して頑張ること |
用中文解释: | 坚持,加油,固执 努力加油 |
加油,坚持 使出气力坚持住 |
日本語訳貫き切る,通す,貫切る,貫き抜く,貫きぬく,とおす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 貫き通す[ツラヌキトオ・ス] 自分の意志を貫く |
用中文解释: | 贯彻,坚持 坚持自己的意志 |
用英语解释: | carry out to carry out one's will |
日本語訳執念深さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 執念深さ[シュウネンブカサ] 物事に執着する心が深いこと |
用中文解释: | 固执,执着,执拗 执着于事物的心意重 |
用英语解释: | vengefulness the state of being vengeful |
日本語訳片意地さ,偏窟,意固地さ,一徹,依怙地さ,頑固さ,依怙地
対訳の関係完全同義関係
日本語訳剛愎さ,横意地,剛愎,偏固だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 頑固さ[ガンコサ] 頑固であること |
用中文解释: | 顽固的 顽固的 |
顽固 顽固 | |
用英语解释: | stubbornness of a person, the state of being headstrong and obstinate |
日本語訳粘っこい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しつこい[シツコ・イ] 性格がしつこい様子 |
用中文解释: | 纠缠不休,执拗 性格很固执的样子 |
用英语解释: | importune of being persistant of a nature of something |
日本語訳執念ぶかい,佞奸だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 陰険だ[インケン・ダ] 内に悪意を抱いているさま |
用中文解释: | 阴险的 内心怀有恶意的样子 |
用英语解释: | crafty having a crafty mind |
日本語訳剛愎だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 教条主義[キョウジョウシュギ] 原理や原則にとらわれた応用のきかない主義 |
用中文解释: | 教条主义 拘束于原理,原则而不能实际应用的做事方法 |
用英语解释: | dogmatism an inflexible principle of dogmatism |
日本語訳旋毛曲り,旋毛曲がり,旋毛曲,執拗さ,こちん,因業,つむじ曲り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 頑固一徹だ[ガンコイッテツ・ダ] がんこであるさま |
用中文解释: | 顽固的,固执的 顽固的,固执的 |
顽固不化 顽固的,固执的 | |
用英语解释: | stubborn of a person, stubborn |
日本語訳執拗さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 執拗さ[シツヨウサ] 粘り強くしつこいこと |
用英语解释: | tenacity a condition of being persistent |
日本語訳いこじ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | いこじ[イコジ] がんこであること |
用中文解释: | 固执的 顽固的 |
用英语解释: | obstinacy the condition of being obstinate |
日本語訳意地張りだ,意地っぱりだ,意地張だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳固頭だ,堅頭だ,強情張だ,意地っ張りだ,えこじだ,一国だ,一概だ,強情張りだ,強情だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 強情だ[ゴウジョウ・ダ] 性格が,強情なさま |
用中文解释: | 倔强 性格倔强 |
倔强,固执,顽固 性格倔强的 | |
固执 性格很固执 | |
用英语解释: | obstinate of a person's character, obstinate |
日本語訳ふん張る,踏ん張る,踏張る,踏んばる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 踏ん張る[フンバ・ル] 自説をどこまでも主張し通す |
用中文解释: | 坚持 无论到哪里都固执己见 |
日本語訳執念深さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 執念深さ[シュウネンブカサ] 執念深い程度 |
用中文解释: | 固执,执拗的程度 固执,执拗的程度 |
日本語訳剛愎さ,強情さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 強情さ[ゴウジョウサ] 強情である程度 |
日本語訳糊着する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 糊着する[コチャク・スル] ある物事に固執する |
用英语解释: | stick to persist in doing something |
日本語訳偏執,ドグマティックだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 偏執[ヘンシツ] かたよった考えを持っていて他の意見を受け入れないこと |
用中文解释: | 偏执,固执 持偏颇的观点,不接受他人意见 |
用英语解释: | dogmatic the condition of having a narrow point of view and lacking the ability to accept other's opinions |
日本語訳悪意地,頑なさ,頑さ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳わる意地
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | わる意地[ワルイジ] 極度に意地を通そうとする心 |
用中文解释: | 固执,意气用事 极度固执的情绪 |
日本語訳偏固だ,強情っぱり
対訳の関係完全同義関係
日本語訳強情っ張り,気嵩だ,強情張,片情張り,偏執,片情張りだ,気がさだ,強情張り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 強情だ[ゴウジョウ・ダ] 性格が情強なこと |
用中文解释: | 固执 性格固执 |
固执的,顽固的 性格固执要强的 | |
用英语解释: | obstinate the characteristic of being stubborn |
日本語訳意固地さ,依怙地さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 意固地さ[イコジサ] 意地を張ってがんこである程度 |
用中文解释: | 固执的 倔强,固执的程度 |
日本語訳固執する,拘泥する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食いつく[クイツ・ク] しっかりとしがみついて離れない |
用中文解释: | 咬住不放 紧紧纠缠着不放 |
用英语解释: | hold on to hold on in a determined manner |
日本語訳意気ばり,意気張
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | いい様にする[イイヨウニ・スル] 自分勝手な行動をする |
用中文解释: | 按照自己的方式做事情 自己随便地采取行动 |
按照自己的方式 自己随便地采取行动 | |
用英语解释: | have *one's own way to act selfishly |
日本語訳意地っ張り,強情張だ,剛情っ張りだ,かたくなさ,剛情だ,依怙地だ,剛情,強情,強情張り
対訳の関係完全同義関係
日本語訳かたくなだ,情張,剛情っ張り,依怙地だ,頑強さ,情っ張りだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 意地っ張り[イジッパリ] 強情なこと |
用中文解释: | 固执,倔强,顽梗 倔强;固执;顽固 |
固执,顽固;倔强,顽梗 倔强;顽固 | |
固执;倔强;别扭;顽梗(的人) 倔强 | |
固执 固执 | |
顽固 顽固 | |
固执,倔强 顽固的,固执的 | |
固执,顽固 固执的,顽固 | |
固执,倔强,顽梗 倔强;顽固 | |
固执,顽固;倔强,顽梗 固执,顽固;倔强 | |
意气用事 刚愎的 | |
固执,倔强,顽梗 固执;顽固 | |
固执 顽固 | |
固执;顽固,倔强,顽梗 固执,顽固;倔强 | |
用英语解释: | unrepentance the condition of being stubborn |
日本語訳豪腹だ,剛腹だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 剛腹だ[ゴウフク・ダ] 腹のすわっているさま |
日本語訳妄執
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 妄執[モウシュウ] 頑なに執着すること |
日本語訳妄執
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 妄執[モウシュウ] 頑なに執着する心 |
日本語訳張る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 張る[ハ・ル] 強情を張る |
日本語訳執着する,拘わる,拘る,執著する,固持する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 執着する[シュウジャク・スル] 執着する |
用中文解释: | 执著;固执 执著;固执;不肯放弃 |
固执,执着 固执,执着 | |
执著;固执 执著;固执 |
日本語訳鼻っ張り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 鼻っ張り[ハナッパリ] 表面だけの元気 |
日本語訳剛腹,豪腹
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 剛腹[ゴウフク] 腹がすわっている萬性 |
用中文解释: | 刚愎,顽固,固执 偏执顽固的性格 |
日本語訳固辞する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 固辞する[コジ・スル] 固辞する |
日本語訳偏む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 偏む[コズ・ム] 心が偏屈である |
日本語訳頑固さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頑固さ[ガンコサ] 意地を張る程度 |
用英语解释: | refractoriness the degree to which a person is obstinate |
日本語訳かたくなさ,頑なさ,頑さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | かたくなさ[カタクナサ] 頑固である程度 |
用中文解释: | 顽固 顽固的程度 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 15:03 UTC 版)
行动固执
いこじに振る舞う -
固执起来
かたくなになる. - 白水社 中国語辞典
认真而固执的人。
真面目一徹な人 -