1
形容詞 (人物・考え・頭脳などが新しいものを取り入れず)頑固である,かたくなである,新しいものを受け付けない.
2
形容詞 (敵・反動分子・売国奴・犯人などがあくまでもその過ちを認めず態度・立場が)頑迷である,保守的である.
3
形容詞 (病気などの事態が改善されにくく)頑固である.
4
名詞 頑固者.⇒老顽固 lǎowán・gu .
日本語訳ごちごちだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ごちごちだ[ゴチゴチ・ダ] 人が頑固で融通がきかないさま |
用英语解释: | hard head of a person, the quality of being stubborn |
日本語訳片情張だ,偏固だ,強情っぱり,片情張
対訳の関係完全同義関係
日本語訳強情っ張り,気嵩だ,強情張,片情張り,偏執,片情張りだ,気がさだ,強情張り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 強情だ[ゴウジョウ・ダ] 性格が情強なこと |
用中文解释: | 顽固 性格倔强 |
固执 性格固执 | |
顽固 性格顽固 | |
固执的,顽固的 性格固执要强的 | |
用英语解释: | obstinate the characteristic of being stubborn |
日本語訳頑固一徹だ,旋毛曲り,旋毛曲がり,旋毛曲,執拗さ,こちん,因業,頑陋,つむじ曲り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 頑固一徹だ[ガンコイッテツ・ダ] がんこであるさま |
用中文解释: | 顽固的,固执的 顽固的,固执的 |
顽固的 顽固的样子 | |
顽固不化 顽固不化 | |
顽固不化 顽固的,固执的 | |
用英语解释: | stubborn of a person, stubborn |
日本語訳剛愎だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 教条主義[キョウジョウシュギ] 原理や原則にとらわれた応用のきかない主義 |
用中文解释: | 教条主义 拘束于原理,原则而不能实际应用的做事方法 |
用英语解释: | dogmatism an inflexible principle of dogmatism |
日本語訳意地っぱりだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 強情だ[ゴウジョウ・ダ] 性格が,強情なさま |
用中文解释: | 倔强,固执,顽固 性格倔强的 |
用英语解释: | obstinate of a person's character, obstinate |
日本語訳いこじ,強情張り,固陋
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | いこじ[イコジ] がんこであること |
用中文解释: | 顽固,固执,执拗 顽固 |
固执的 顽固的 | |
用英语解释: | obstinacy the condition of being obstinate |
日本語訳打ち,打
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頑として[ガントシテ] 確固たる様子で |
用中文解释: | 顽固地 坚定不移的样子 |
用英语解释: | absolutely definitely |
日本語訳義強だ,堅頭だ,片情張だ,偏窟だ,偏屈だ,片情張りだ,こちこちだ,金兜
対訳の関係完全同義関係
日本語訳手づつだ,てづつだ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 偏屈だ[ヘンクツ・ダ] がんこで思いやりのないこと |
用中文解释: | 乖僻,顽固,孤僻,古怪 顽固而不顾及别人 |
顽固,乖僻 顽固,不体谅他人 | |
乖僻 顽固,没有同情心 | |
乖僻,顽固,孤僻,古怪 顽固又没有同情心 | |
乖僻,孤僻 顽固,没有同情心 | |
用英语解释: | stubborn of a person, the state of being obstinate and inconsiderate |
日本語訳依怙地さ,頑固さ,依怙地
対訳の関係完全同義関係
日本語訳剛愎さ,きかぬ気,偏屈,横意地,剛愎,偏固だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 頑固さ[ガンコサ] 頑固であること |
用中文解释: | 顽固的 顽固的 |
顽固;固执 顽固的 | |
顽固 顽固 | |
用英语解释: | stubbornness of a person, the state of being headstrong and obstinate |
日本語訳偏屈さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 偏屈さ[ヘンクツサ] 性格がかたよっている程度 |
日本語訳意地張,片意地,鉄兜
対訳の関係完全同義関係
日本語訳強情っぱり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 意固地[イコジ] かたくなに自分の考えや態度を守ること |
用中文解释: | 固执,执拗 顽固地坚持自己的想法或态度 |
顽固,固执 顽固地坚持自己的想法或态度 | |
固执 顽固地坚持自己的想法或态度 | |
用英语解释: | obduracy an act of sticking to one's opinion or attitude |
日本語訳豪腹だ,剛腹だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 剛腹だ[ゴウフク・ダ] 腹のすわっているさま |
日本語訳義強だ,悪意地,強情っ張りだ,片情張り,片情張りだ,片情張,強情張り,強情っ張り,強情張だ,堅頭だ,情張だ,片情張だ,強情張,いこじだ,意固地だ,一国だ,情張りだ,一徹だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳強情,強情だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 強情だ[ゴウジョウ・ダ] 頑固に意地をはるさま |
用中文解释: | 顽固 顽固的样子 |
顽固 顽固地坚持己见的样子 | |
顽固,固执 顽固地坚持己见的样子 | |
刚愎的 顽固,意气用事的样子 | |
顽固 顽固地闹意气的情形 | |
用英语解释: | hardheaded of a condition of a person, stubborn |
日本語訳片意地さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 片意地さ[カタイジサ] がんこに意地を押し通す程度 |
日本語訳かたくなさ,頑なさ,頑さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | かたくなさ[カタクナサ] 頑固である程度 |
用中文解释: | 顽固 顽固的程度 |
日本語訳頑固さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頑固さ[ガンコサ] 意地を張る程度 |
用英语解释: | refractoriness the degree to which a person is obstinate |
日本語訳執拗さ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 執拗さ[シツヨウサ] 頑固に意地をはる程度 |
日本語訳剛愎さ,強情さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 強情さ[ゴウジョウサ] 強情である程度 |
日本語訳剛腹,豪腹
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 剛腹[ゴウフク] 腹がすわっている萬性 |
用中文解释: | 刚愎,顽固,固执 偏执顽固的性格 |
日本語訳強情さ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳頑冥さ,頑冥,頑迷さ,頑迷
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 強情さ[ゴウジョウサ] 頑固で道理がわからないこと |
用中文解释: | 刚愎 顽固不明事理 |
用英语解释: | obstinate the condition of being stubborn and unwilling to listen to reason |
日本語訳意地っ張り,強情張だ,剛情っ張りだ,かたくなさ,剛情だ,剛情,強情,強情張り
対訳の関係完全同義関係
日本語訳頑強さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 意地っ張り[イジッパリ] 強情なこと |
用中文解释: | 固执,倔强 顽固的,固执的 |
固执,倔强,顽梗 倔强;顽固 | |
固执,顽固 固执的,顽固 | |
固执,顽固;倔强,顽梗 倔强;顽固 | |
固执,顽固;倔强,顽梗 固执,顽固;倔强 | |
固执,倔强,顽梗 固执;顽固 | |
顽固 顽固 | |
固执 顽固 | |
固执;顽固,倔强,顽梗 固执,顽固;倔强 | |
用英语解释: | unrepentance the condition of being stubborn |
日本語訳一国さ,一刻さ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 一刻さ[イッコクサ] 人が頑固である程度 |
用英语解释: | obdurateness of a person, the personality trait of being obstinate |
日本語訳しぶとい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しぶとい[シブト・イ] 人がねばり強いさま |
日本語訳情強
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 情強[ジョウゴワ] 情強である人 |
日本語訳我
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 身勝手[ミガッテ] 自分勝手にふるまうこと |
用中文解释: | 任性 自己为所欲为地行动 |
用英语解释: | egoism of a person, the quality of being self-centered |
我很顽固。
頑固です。 -
顽固分子
頑迷分子. - 白水社 中国語辞典
他们很顽固。
彼らは頑固だ。 -