日语在线翻译

因る

因る

读成:よる

中文:凭借,据
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係部分同義関係

因る的概念说明:
用日语解释:因る[ヨ・ル]
根拠地として立てこもる

因る

读成:よる

中文:基于,遵照,根据,按照
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係部分同義関係

因る的概念说明:
用日语解释:拠る[ヨ・ル]
根拠とする
用中文解释:基于;根据;按照;遵照
作为根据

因る

读成:よる

中文:起因
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:基于,由于,因为
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係完全同義関係

因る的概念说明:
用日语解释:因る[ヨ・ル]
起因する

因る

读成:よる

中文:根据,取决于
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

因る的概念说明:
用日语解释:因る[ヨ・ル]
見方や時に因る

因る

读成:よる

中文:靠,依赖,依靠
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

因る的概念说明:
用日语解释:依存する[イソン・スル]
ある人やものに依存する
用中文解释:依靠,依存
依靠某人或某物
用英语解释:depend on
to depend on someone or something