读成:よる
中文:凭借,据
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 因る[ヨ・ル] 根拠地として立てこもる |
读成:よる
中文:基于,遵照,根据,按照
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 拠る[ヨ・ル] 根拠とする |
用中文解释: | 基于;根据;按照;遵照 作为根据 |
读成:よる
中文:起因
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:基于,由于,因为
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 因る[ヨ・ル] 起因する |
读成:よる
中文:根据,取决于
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 因る[ヨ・ル] 見方や時に因る |
读成:よる
中文:靠,依赖,依靠
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 依存する[イソン・スル] ある人やものに依存する |
用中文解释: | 依靠,依存 依靠某人或某物 |
用英语解释: | depend on to depend on someone or something |