日语在线翻译

依照

[やすしてり] [yasusiteri]

依照

拼音:yīzhào

1

動詞 (規定・規準・慣例などに)従う,基づく,依拠する.


用例
  • 学校录取新生,一直依照这个标准。〔+目〕=学校が新入生を採用する時,これまでずっとこの規準によってきた.
  • 依照惯例=慣例に従う.

2

前置詞 (多く書き言葉に用い;法律・規則・指示・命令などに)従って,基づいて.◆単音節名詞の前に用いることはできない.


用例
  • 我们要依照法律来办事。=我々は法律に基づいて事を処理しなくてはならない.
  • 必须依照上级的指示办理。=上級機関の指示のとおりに処理しなくてはならない.
  • 必须依照计划进行。=計画に従って進めなければならない.
  • 依照情况而定=状況に従って決定する.


依照

動詞

日本語訳適従する,随う
対訳の関係完全同義関係

前置詞(介詞)

日本語訳従う,聞済み,下賜する,体する,聞済
対訳の関係完全同義関係

依照的概念说明:
用日语解释:準拠する[ジュンキョ・スル]
基準となるものに従う
用中文解释:依照;按照;遵照;遵循;根据
遵从作为基准的事物
依照,按照
遵守作为基准的事
依照,遵照
依照某基准物
依照,按照,遵照,遵循
依照基准物
用英语解释:observe
to obey the rule

依照

動詞

日本語訳準じる
対訳の関係完全同義関係

依照的概念说明:
用日语解释:準じる[ジュンジ・ル]
基準と同じに扱われる

依照

動詞

日本語訳準拠
対訳の関係完全同義関係

依照的概念说明:
用日语解释:準拠[ジュンキョ]
拠り所となる標準
用英语解释:conformity
a standard used as a rule

依照

前置詞(介詞)

日本語訳由る,縁る
対訳の関係完全同義関係

依照的概念说明:
用日语解释:因る[ヨ・ル]
見方や時に因る
用中文解释:根据,依据
根据看法或时机

依照

前置詞(介詞)

日本語訳基づく
対訳の関係完全同義関係

依照的概念说明:
用日语解释:基づく[モトヅ・ク]
ある事物をよりどころとする

索引トップ用語の索引ランキング

依照

表記

规范字(简化字):依照(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:依照(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:依照(台湾)
香港标准字形:依照(香港、澳门)

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:согласно, по (чему-л.), в соответствии (с чём-л.)
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップ用語の索引ランキング