日语在线翻译

吵吵嚷嚷

吵吵嚷嚷

拼音:chǎo・chaorāngrāng

形容詞 ⇒吵嚷 chǎorǎng




吵吵嚷嚷

動詞フレーズ

日本語訳賑やかだ
対訳の関係完全同義関係

吵吵嚷嚷的概念说明:
用日语解释:賑やかだ[ニギヤカ・ダ]
人の声や物音が賑やか

吵吵嚷嚷

状態詞

日本語訳がやつく
対訳の関係完全同義関係

吵吵嚷嚷的概念说明:
用日语解释:がやつく[ガヤツ・ク]
がやがやと騒ぐ

吵吵嚷嚷

状態詞

日本語訳マーマリング
対訳の関係部分同義関係

吵吵嚷嚷的概念说明:
用日语解释:マーマリング[マーマリング]
人間や動物の群れがざわめき声を発すること
用英语解释:murmuring
of animals or people, the act of making low continuous sounds

吵吵嚷嚷

状態詞

日本語訳物騒がしい,もの騒がしい
対訳の関係完全同義関係

吵吵嚷嚷的概念说明:
用日语解释:もの騒がしい[モノサワガシ・イ]
なんとなく騒がしいさま

吵吵嚷嚷

状態詞

日本語訳どやどや
対訳の関係完全同義関係

日本語訳わやわや,わあわあ
対訳の関係部分同義関係

吵吵嚷嚷的概念说明:
用日语解释:どやどや[ドヤドヤ]
大勢が音声を立てるさま
用中文解释:吵吵闹闹;吵吵嚷嚷
很多人一起同时说话的情形
乱哄哄
很多人发出声音的情形
用英语解释:boisterously
of a condition when many people are talking, in a noisy manner

吵吵嚷嚷

状態詞

日本語訳さざめく,ざわつく
対訳の関係完全同義関係

動詞フレーズ

日本語訳ざわめく
対訳の関係完全同義関係

吵吵嚷嚷的概念说明:
用日语解释:ざわめく[ザワメ・ク]
騒がしくなる
用中文解释:人声嘈杂,吵吵嚷嚷
变得喧闹起来
用英语解释:clatter about
to be noisy

吵吵嚷嚷

状態詞

日本語訳わさわさ
対訳の関係完全同義関係

吵吵嚷嚷的概念说明:
用日语解释:慌ただしい[アワタダシ・イ]
あわただしくて落ち着かないさま
用中文解释:急急忙忙,慌慌张张
形容慌张,匆忙,不沉着
用英语解释:hurried
a condition of being hurried and restless

吵吵嚷嚷

状態詞

日本語訳ざわめき
対訳の関係完全同義関係

吵吵嚷嚷的概念说明:
用日语解释:ざわめき[ザワメキ]
騒がしくなること
用英语解释:buzz
the condition of becoming noisy

吵吵嚷嚷

状態詞

日本語訳ざわめき
対訳の関係完全同義関係

吵吵嚷嚷的概念说明:
用日语解释:騒音[ソウオン]
騒音
用中文解释:噪音
噪音
用英语解释:din
a noise

吵吵嚷嚷

状態詞

日本語訳さんざめく
対訳の関係完全同義関係

吵吵嚷嚷的概念说明:
用日语解释:さんざめく[サンザメ・ク]
(大勢でにぎやかに声をたてて)騒ぐ

吵吵嚷嚷

状態詞

日本語訳立ち騒ぐ,立騒ぐ,立ちさわぐ
対訳の関係完全同義関係

吵吵嚷嚷的概念说明:
用日语解释:立ち騒ぐ[タチサワ・グ]
(大勢が)立ち上がって騒ぐ
用中文解释:喧闹,吵嚷
(许多人)站立起来吵吵嚷嚷

吵吵嚷嚷

動詞フレーズ

日本語訳騒く
対訳の関係完全同義関係

吵吵嚷嚷的概念说明:
用日语解释:騒く[ゾメ・ク]
大勢で騒ぐ

吵吵嚷嚷

状態詞

日本語訳ごうごう
対訳の関係部分同義関係

吵吵嚷嚷的概念说明:
用日语解释:ごうごう[ゴウゴウ]
音がごうごうと

索引トップ用語の索引ランキング

知了一直吵吵嚷嚷地叫着。

せみがうるさく鳴いている。 - 

门外传来吵吵嚷嚷的声音。

ドアの外からがやがやわめき立てる声が伝わって来た. - 白水社 中国語辞典

大家吵吵嚷嚷地走进来。

皆は大声でわめきながら入って来た. - 白水社 中国語辞典