日语在线翻译

向様

[むこうさま] [mukousama]

向様

读成:むこうさま

中文:对方
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:另一方
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係

向様的概念说明:
用日语解释:先方[センポウ]
相手の方
用中文解释:对方,另一方
对方

向様

读成:むこうざま

中文:立刻,即刻,马上
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

向様的概念说明:
用日语解释:早速[サッソク]
時間をおかずに即座に
用中文解释:立刻;马上;赶紧;火速
不耽搁时间地,立刻地
用英语解释:promptly
at once, without any time between two occurences

向様

读成:むこうざま

中文:正对着
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係完全同義関係

向様的概念说明:
用日语解释:向こう様[ムコウザマ]
さし向かいになった正面から
用中文解释:正对着
从相对着的正面

向様

读成:むこうざま

中文:当面
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:直截了当,不客气
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

向様的概念说明:
用日语解释:向こう様[ムコウザマ]
正面切って
用中文解释:当面,不客气,直截了当
当面