日语在线翻译

当面

[とうめん] [toumen]

当面

拼音:dāng//miàn

動詞 (〜)(多く連用修飾語に用い)面と向かう.


用例
  • 把他请出来,我当面跟他谈谈。=彼に出て来てもらえませんか,直接話しますから.
  • 当面不说,背后乱说。=面と向かっては言わずに,陰であれこれ言う.
  • 父亲当着李老师的面,狠狠地数落 shǔ・luo 了我一顿。=父は李先生の前で,私の落ち度を一つ一つ指摘し容赦なく説教した.
  • 请把钱当面点清=お金をここでお確かめください.
  • 当面对质=(法廷などで)じかに問いただす.
  • 当面说清楚=面と向かってはっきり言う.

当面

中文:眼下
拼音:yǎnxià

中文:眼前
拼音:yǎnqián

中文:眼皮底下
拼音:yǎnpí dǐxia

中文:眼底下
拼音:yǎndǐxia



当面

读成:とうめん

中文:当前,目前
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係

当面的概念说明:
用日语解释:差し当たって[サシアタッテ]
当面のところは
用中文解释:当前;目前
当前
用英语解释:for the time being
for the time being

当面

副詞

日本語訳相対する
対訳の関係完全同義関係

当面的概念说明:
用日语解释:相対する[アイタイ・スル]
(両者が)向かい合う
用中文解释:相对,面对面,当面
(两者)相对

当面

副詞

日本語訳相対
対訳の関係完全同義関係

当面的概念说明:
用日语解释:相対[アイタイ]
当事者だけで物事をすること
用中文解释:当面
做事情的仅是当事人

当面

副詞

日本語訳向こうざま,向様,向ざま,向う様,向うざま,向こう様
対訳の関係パラフレーズ

当面的概念说明:
用日语解释:向こう様[ムコウザマ]
正面切って
用中文解释:当面,不客气,直截了当
当面

索引トップ用語の索引ランキング

当面

出典:『Wiktionary』 (2011/09/07 04:30 UTC 版)

 動詞
簡体字当面
 
繁体字當面
(dāngmiàn)
  1. 面と向かう

當面

出典:『Wiktionary』 (2011/09/07 04:35 UTC 版)

 動詞
繁体字當面
 
簡体字当面
拼音:dāngmiàn
 
注音符号ㄉㄤ
 ㄇㄧㄢˋ 
閩南語tng
-bīn
  1. 面と向かう

索引トップ用語の索引ランキング

当务之急((成語))

当面の急務. - 白水社 中国語辞典

近景计划

当面の計画. - 白水社 中国語辞典

现时问题

当面の問題. - 白水社 中国語辞典